有奖纠错
| 划词

Le rapport de l'atelier a été validé et un programme de travail adopté.

准了研讨会的报告,并通过了一项工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Les simulations organisées par le Secrétariat ont validé le choix des cinq indicateurs.

联合国秘书处进行的模拟支持了五个指标的选择。

评价该例句:好评差评指正

Les études ont validé les mesures des ERF et identifié de nombreuses pratiques satisfaisantes.

研究肯定了ECW的措施,并确定了若干好做法。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays peuvent avoir développé et validé leurs propres méthodes pour certains types d'analyses.

各国可单独地制定和可其自己的特殊类型的分析方法。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats des évaluations ont validé la méthode intégrée adoptée afin de combattre la malnutrition.

评价结果证明该国家方案致力解决营养不良问题的综合方式是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, évidemment, les résultats définitifs des élections du 20 août vont être publiés et validés.

首先,当然是确定并证8月20日大选的最终结果。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le résultat définitif aura été validé, il devra être respecté par les candidats et leurs partisans.

在最终结果确定之时,它必须得到选人及其支持者的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Votre formulaire est donc validé ou publié, et Google récupère votre contribution, qu’il compare à celle d’autres internautes.

你的调查表当然也就是成功的和确认的,然后谷歌就会保存你所贡献的成果,和别的网民的答案对比。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport national d'évaluation a été élaboré à cet effet et validé au cours d'un atelier.

为此目的拟定了一份国家评估报告,该报告在研讨会中得到了肯定。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement est l'acceptation officielle par le conseil exécutif d'un projet validé en tant que projet relevant du MDP2.

登记是执行理事会正式接受某批准的项目为清洁发展机制项目2 。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut des auditeurs internes a ainsi validé l'examen qui a été consacré aux services d'audit sous l'angle de l'assurance qualité.

作为这一进程的一部分,对审计服务的质量保证审查得到内部审计员协会的验证认可。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé l'information relative à l'application de ses recommandations.

第一节B所解释,以下所述审计委员会建执行情况由行政部门提供并经审计委员会验证。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a partiellement validé l'information relative à l'application de ses recommandations.

第一节B所解释,建执行情况业经委员会部分验证。

评价该例句:好评差评指正

Le temps a validé les thèses du quatrième rapport du GIEC et nous sommes beaucoup plus nombreux à poser le même diagnostic.

气象情况证实了气小组第四次评估报告的结论的真实性,我们中有更多的人赞成同样的诊断。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les bureaux extérieurs dressent des tableaux des stocks validés par des décomptes annuels et portés à l'attention de la direction.

此前,所有分散办事处都有本单位的资产记录电子表格,此表通过年度资产清点而得到证,并向总办事处报告。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS n'avait pas de cadre de contrôle interne global validé indépendamment permettant de réduire d'une manière adéquate les risques liés au contrôle.

项目厅没有能充分减轻其控制风险的独立而有效的综合内部控制框架。

评价该例句:好评差评指正

Cela tenait au fait que certains directeurs de programmes n'avaient pas veillé à ce que le dossier soit constitué et validé convenablement.

造成这种结果的原因是某些方案经理未能做到确保妥善收集并实证据材料。

评价该例句:好评差评指正

Mais aucune d'elles n'avait établi ni validé d'indicateurs de la qualité des services existants pouvant servir de référence avant l'opération de délocalisation.

然而,没有一个组织在启动离岸外包中心之前曾经以件形式规定现有服务的质量指标。

评价该例句:好评差评指正

Les CEM sont désignés par leministre de la défense. Ils doivent être validés par le présidentd’eFrance en sa qualité de CEM des armées.

各军团参谋长由防长指定,他们需要得到总统认可才可以就职。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

L'émoji " ravioli chinois" , arrivé cet été, a été validé en 2016.

这个夏天新出的表情“中”是在2016年通过的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Comme ça, il était validé. Sans ça, il ne servait à rien.

这样,确保车票有效性。没有印章就没有用。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, un papier et paf, c'est signé, c'est validé, c'est intemporel !

在那里,一张纸被签上名,被宣布生效,它是永恒的!

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

《托尔德西利亚斯条约》得到了教皇的认可,使其对所有人都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous recevrez instantanément une confirmation dès que vous aurez rempli et validé votre formulaire d'enregistrement en ligne.

您填的网上表格生效后,您马上会收到一份确认冋执。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais vous en donner du validé, moi !

我会给你一些验证!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A retenter demain pour la prochaine balade, mais c'est validé.

明天再试一次,但它已经过验证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

C’est fait, le Parlement britannique a définitivement validé l'accord de Brexit.

完成后,英议会已经明确验证了英脱欧协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Car le ministère de l’enseignement a forcément validé le processus avant l’édition des manuels.

因为教须在教科书出版之前验证这一过程。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

On a été validés par le Président !

我们得到了总统的认可!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ce projet d'accord doit encore être validé.

该协议草案仍需验证。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Selon les 1ers éléments, aucune commission de sécurité n'avait validé la mise en location du logement.

根据第一个要素,没有安全委员会验证住宿的租金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La Reine elle-même avait validé les plans pour ses propres funérailles.

女王本人已经验证了她自己葬礼的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils ont été validés par les procédures que nos lois prévoient.

它们已通过我们法律规定的程序得到验证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ces résultats doivent encore être validés par la Cour constitutionnelle de transition.

这些结果尚待过渡宪法法院确认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un portrait conçu à partir d'une photo et validé par le roi.

由照片设计并经王验证的肖像。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le Parlement finlandais a validé de façon massive l'entrée dans l'Otan.

芬兰议会已大规模验证加入北约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il a été promu aujourd'hui, le conseil des ministres a validé sa nomination.

他今天被提拔,长会议确认了他的任命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une fois son panier validé, elle doit recevoir sa livraison en 30 minutes maximum.

- 一旦她的购物篮得到验证,她须在最多 30 分钟内收到她的货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les habitants ont validé un ticket collectif, ce qui permet d'augmenter les chances.

- 居民已经验证了集体票,这增加了机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser, retable, rétable, rétabli, rétablir, rétablissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接