有奖纠错
| 划词

Cette plante a la vertu de guérir telle maladie.

这种植物种病。

评价该例句:好评差评指正

Ce médicament a la vertu de lutter contre le cancer.

这个药有疗癌症功效

评价该例句:好评差评指正

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对敬意

评价该例句:好评差评指正

L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.

虚伪是邪恶给美德献礼.

评价该例句:好评差评指正

J'ai une entreprise de conception professionnelle, en vertu de client distinct conception.

我公司拥有专业设计制作人员,可根据客户要求单独设计制作。

评价该例句:好评差评指正

Les mains se lâchent et voilà, chacune en vertu du passé continuera seule la route.

牵着手松开了,每个人都只是独自继续自己路。

评价该例句:好评差评指正

Il a tous les vices et aucune vertu.

所有毛病他都有, 却没有一点儿长处

评价该例句:好评差评指正

Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.

我们美德通常只不过是经过乔装改扮罪恶。

评价该例句:好评差评指正

Les vedettes pratiquent beaucoup la vertu.

明星们很喜欢做善事

评价该例句:好评差评指正

Apprêts, en vertu de jaune. 6 crayons de couleur produits -36 couleur.

引条,黄杆。彩笔产品有6色-36色。

评价该例句:好评差评指正

Je récapitulerai brièvement les vertus de notre projet de résolution.

让我简短扼要总结一下本决议草案优点

评价该例句:好评差评指正

De vin, de poésie, ou de vertu à votre guise, mais enivrez-vous!

美酒,诗歌,美德,或随您所便,总之赶紧沉醉吧!

评价该例句:好评差评指正

Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .

因为爱是宽容,是原谅,是对他人尊重。

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas juridiquement contraignantes en vertu du droit international.

这些准则不具有国法律约束力。

评价该例句:好评差评指正

Une telle aide est interdite en vertu de la législation australienne.

澳大利亚法律禁止提供这种支助。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, la Belgique croit profondément aux vertus du multilatéralisme.

这就是比利时坚信多边主义价值原因所在。

评价该例句:好评差评指正

En Estonie, la maternité est protégée en vertu de diverses lois.

母性受到爱沙尼亚不同法律保护。

评价该例句:好评差评指正

Quel écrivain, dès lors oserait, dans la bonne conscience, se faire prêcheur de vertu ?

从此,哪个有着自知之明作家还敢自诩为道德说教者?

评价该例句:好评差评指正

En vertu de leurs bonnes relations, et je pense que nous ferons très bien.

凭借这些人良好关系,我相性我们会做很好。

评价该例句:好评差评指正

Rapport soumis par l'Indonésie en vertu de la résolution 1455 (2003).

印度尼西亚根据第1455(2003)号决议提交报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗, 传动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Chaque source possède de supposées vertus thérapeutiques.

每个温泉都具有所谓的疗愈功效

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.

对于某些研究人员而言,用羊驼抗体进行可能的治疗将具有特定的优点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il a donc des vertus cicatrisantes et antimicrobiennes.

因此,它具有治疗和抗菌的特性

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.

因为坚韧不难时期的美德

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Plus tard, ça vous aura des vertus avec odeur de violette.

将来她的美德就象紫罗兰一馨香。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.

法国美有不断更新的名声

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En plus, on leur prête beaucoup de vertus, on les dit même aphrodisiaques.

而且据说它有很多优点甚至可以壮阳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ne le font pas uniquement parce qu'ils sont convertis à la vertu.

做不仅仅因为他追求品德高尚。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, ne confondons pas la prudence avec la poltronnerie ; la prudence est une vertu.

“先生,请不要把谨慎与胆小混为一谈,谨慎可一种美德

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Elle préserve très strictement sa vertu.

她十分注重自己的德行

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet éclair de vertu disparut bien vite.

不过,道德的光辉一闪即逝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Beaucoup plus surprenant, ces vers arénicoles possèdent des vertus thérapeutiques.

更令人惊讶的些沙蚕具有治疗功效

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les médecins sont d'accord sur les vertus de la marche.

医生很同意步行的好处

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oser écrire à une vertu si célèbre !

竟敢给一个如此著名的有女人写信!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!

冰岛的前三名! 上帝保佑!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vertu de ma mie ! Des galopins qui étaient hier en nourrice !

我的婊子的贞操!一群小猢狲,昨天还吃着娘奶!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Boche n’aurait pas répondu de sa vertu, si elle avait eu dix ans de moins.

博歇太太也恐怕难以担保自己的贞操如果她再年轻龄10岁的话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je leur flanque des bouzins sur l’honneur, sur la morale, sur la vertu !

我经常把荣誉、道德、操行的观念灌输给她

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Les Grecs anciens se doutaient déjà que les huiles aromatiques pouvaient avoir des vertus pour l'homme.

古希腊人在之前就已经知道芳香油对人类有好处

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si les tisanes ont autant de succès, c'est aussi parce qu'on leur attribue des vertus médicinales.

凉茶获得如此成功,那也因为它具有药用价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹, 传粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接