C'est une ville en voie de développement.
是个处于发展中城市。
Il se rend en France par voie aérienne.
乘飞机去法国。
Continuez dans cette bonne voie et vous serez heureux.
不断走样无误路线,会很怡悦。
Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.
我研些理论性要素取自两条途径。
La reconversion de sa santé est en bonne voie.
她身体恢复得很顺利。
Le train a bifurqué sur une voie de garage.
列车转入岔道。
Il fait abandon d'animaux sur la voie publique.
把动物丢弃在公共道路上。
Le train est sur la troisième voie ;prenons le passage souterrain .
火车在第三道轨上, 我们走地下道!
Les adolescentes mènent les jeux mythiques et cherchent la grande voie.
少女们玩起神秘游戏,寻找大道。
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条达理想境界道路。
Cette route nationale est la voie la plus directe entre les deux villes.
条国道是两个城市之间最直路。
Il est rare de le voir. Il est rare qu'on le voie.
很少。
Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)
创造公路上一切都秩序井然,三天来。
Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!
风之队马上迎来一年一度年度盛宴了!
C'est un passage obligé, carrefour névralgique du pays pour les voies de communication.
是必不可少路径,也是国家交通命脉。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
财政部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。
Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.
很快,在方面能力,激励走条路。
Pour un meilleur produit à ouvrir les marchés internationaux afin d'ouvrir la voie.
为产品更好开拓国际市场铺平道路。
Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.
们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。
J’en ai conclu, par voie de conséquence, qu’ils n’étaient pas allés très loin.
对些,我总结了一下,们不会走多远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle grimpe, grimpe sous mon pull, pour ne plus que je la voie.
它爬啊爬,爬到我们毛衣里,让我看不到它。
" L'arrêt et momentané et que on va bientôt repartir sur les voies"
告诉你 " 停车是暂时的,我们很快就会继续行驶" 。
Merci à toi d'avoir éclairé la voie, c'est toi mon cadeau.
谢谢你照亮我的道路,你就是我的礼物。
Votre bateau peut emprunter cette voie navigable.
您的船可条水路。
Peut-être que je prendrais une autre voie.
也许我会另一条道路。
Tu vois, j'ai complètement changé de voie.
你看,我完全换了人生方向。
Ça dépend, madame, il faut que je voie.
就要看了,女士,我得看看。
Elle était au croisement entre deux voies romaines.
它位于两条罗马公路的交叉路口。
Mais cet oiseau est en voie d'extinction.
但是种鸟已经濒临灭绝了。
T’es sur la bonne voie, on l'encourage.
你在正确的轨道上,我们在为你欢呼。
Tourne-toi encore que je te voie de face.
再转过来,我看看正面。
Tu ne veux plus que l’on se voie ?
“你的意思是我们不要再见面了?”
Oh la la nous sommes loin dans la voie suffisamment.
哎呀,我们可远远不够呢。
Tu as toujours choisi la voie de la facilité !
“你尽选择容易的而避开难的!
Dans ce cas, il faut que tu voies ton ostéo, hein.
样的话,你得去看你的整骨医生啊。
Parce que je ne veux pas que tu voies le regard.
“因为我不想让你看到我的眼神。”
J’ai l’impression que tu me voie enfin tel que je suis vraiment.
我想次应该让你看到我的真面目了。
Il faudrait que je vous voie pour vous donner des conseils personnalisés.
我必须要见你才能给你个性化的建议。
– Il faudra que nous y allions par la voie des airs, non ?
“那么,我们只有飞过去了,不是吗?”
Avec la seconde nuit, Van Gogh cherche aussi la voie de la démesure.
广袤也同样是梵高第二幅夜景的主题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释