Aux dents, sous l'air gonflé d'impalpables voilures.
叼嘴,风从头上吹过鼓满了无形的篷帆。
Cette réduction a été contrebalancée en partie par une augmentation des ressources nécessaires au titre de la location et de l'exploitation des aéronefs à voilure fixe et au titre des droits d'atterrissage et des frais de manutention au sol connexes.
但固定翼飞机的租赁和运作经费以及相关的着陆费和地面处理费用增加,部分抵消了所需经费的减少总额。
Dans les observations qu'il a formulées au sujet du précédent rapport du Groupe d'experts, le Gouvernement soudanais a déclaré qu'il ne disposait pas d'aéronefs à voilure fixe de couleur blanche et que tous ses appareils arboraient des logos ou des emblèmes.
苏丹政评论专家组先前的报告时称,它没有任何白色固定翼飞机,其所有飞机均有标志或徽记。
Le personnel chargé du transport aérien de la Mission a, en étroite collaboration avec la composante militaire, examiné l'utilisation d'appareils à voilure tournante pour appuyer les activités opérationnelles militaires, et plusieurs améliorations à l'allocation des heures de vol et aux informations en matière sécurité ont été mises en place.
西撒特派团的航空人员同军事部门密切协作,审查使用旋翼飞机支援军事行动任务的情况,此外还对分配飞行时数和任务信息安全作了数项改进。
La Commission de la Loya Jirga et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) ont prié l'OACI de fournir les services de transport nécessaires aux opérations de l'Organisation des Nations Unies en Afghanistan pendant une période de deux mois, ainsi que deux aéronefs à voilure fixe et six hélicoptères.
支尔格委员会和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)已经要求民航组织为联合国阿富汗境内执行为期2个月的飞行任务提供航空服务,服务包括2架固定翼飞机和6架直飞机。
D'après des éléments d'information complémentaires qui lui ont été communiqués, les économies s'expliquent par : a) une consommation moins élevée que prévue de carburants et lubrifiants; b) les restrictions placées par les pays fournisseurs sur les aéronefs à voilure tournante que la Mission se proposait de louer pour effectuer des vols à basse altitude.
据提供给委员会的补充信息显示,出现未支出余额的原因是 (a) 汽油、机油和润滑油的所需费用减少,(b) 由于提供国本国的限制,低空飞行旋翼飞机的租用和运行服务无法提供。
S'agissant de la coopération avec d'autres opérations de maintien de la paix dans la région, la MINUAD a également utilisé les aéronefs à voilure fixe de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) et de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour la rotation de ses troupes pendant la période considérée.
与该区域其他维和行动合作方面,尔富尔混合行动本报告所述期间还利用联合国利比里亚特派团和联合国科特迪瓦行动的固定翼飞机进行其部队的轮换。
Les services fournis concerneront une flotte de 97 appareils à la MONUC pour un temps de vol annuel total estimé à 18 315 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 18 580 heures de vol pour les hélicoptères, avec un budget total de 280 millions de dollars environ.
提供的服务将涵盖联刚特派团97架飞机组成的机队,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为18 315小时,直飞机飞行时间为18 580小时,预算总金额约为2.8亿美元。
Pour la MINUS, l'appui sera fourni à une flotte de 55 appareils pour un temps de vol annuel estimé à 16 600 heures pour des appareils à voilure fixe fonctionnant dans le cadre de contrats commerciaux et à 24 100 heures de vol pour les hélicoptères, le budget total étant estimé à 120 millions de dollars approximativement.
就联苏特派团而言,将向一个55架飞机组成的机队提供支助,商业合同租用的固定翼飞机估计年飞行时间为16 600小时,直飞机年飞行时间为24 100小时,预算总金额约为1.2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。