Il appelle à démasquer l'antisémitisme voilé, qui se cache sous la forme de l'antisionisme.
他呼吁,各种以反犹太复国主义为幌子的人,应该摘掉其虚伪的面纱。
Il est troublant que des stratégies antiterroristes prescrivent la détention de femmes qui portent des foulards; utilisent des images de femmes voilées dans des affiches antiterroristes; et contrôlent par d'autres moyens la tenue vestimentaire des femmes.
反恐战略的些做法令人不安,包括:拘留戴头巾的妇女, 反恐海报使用戴面巾妇女的形象, 以及其他限制妇女服装的方式。
La menace non voilée, par un membre permanent, d'exercer son droit de veto a empêché jusqu'à présent le Conseil de prendre des mesures efficaces et responsables pour faire face à la gravité de la situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem.
个常任理事国明确威胁要使用否决权,迄今为止使安理会无法采取有效和负责的行动,解决包括耶路撒冷内的巴勒斯坦被占领土中目前的严重局势。
Un autre facteur d'instabilité qui porte ombrage au développement futur de la péninsule coréenne et de ses environs est l'orientation des activités japonaises, c'est-à-dire les tendances d'extrême-droite qui se manifestent au Japon et sa tentative à peine voilée de renouer avec le militarisme.
另外个不稳定的因素为朝鲜半岛及其四周今后的发展带来黑暗的阴影,这就是日本行动的动向,这就是日本极右主义分子的趋向及其毫不掩饰恢复军国主义的企图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。