有奖纠错
| 划词

Si parfois quelque chose s’enéchappe, comme un oiseau levé par un chien àl’aube, c’est sous sonregard éberlué –c’était au hasard, c’était malgré lui, malgréelle.

假如有时候某个东西逃脱了,就像一只被,那也是在他目光之下——那是偶然,那不是他或她本意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stub, stubidité, stuc, stucage, stucateur, stud-book, studette, studieusement, studieux, studio,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Il passa devant sa femme éberluée sans même lui adresser un regard.

他跑过了他惊讶旁边,甚至没顾上看她一眼。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Désespérée, elle laissa tomber sa tête sur le comptoir sous le regard éberlué du concierge.

朱莉亚绝望地把靠在服务台上,前台主管惊讶地看着她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

On est éberlué par la crise.

我们对这场危机惊。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

Et Soulages, alors, était éberlué de parler à quelqu'un qui avait connu Pissaro : un jour nous étonnerons des jeunots en leur disant que nous connûmes soulages.

Soulages) 惊讶地与一位认识毕沙罗 ( Pissaro) 人交谈: 苏拉吉 (有一天, 我们会告诉年轻人我们知道解脱, 让他们大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine, stycérol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接