有奖纠错
| 划词
Français avec Nelly

8-Vous oubliez les contractions et souvent les élisions.

经常忘记缩写和音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous voyez ici qu'on fait l'élision parfois avec " avoir" .

看这边,有Avoir时,我们有时也会音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais là encore, à l'oral, les Français font l'élision avec «tu»

但口语中,法国人遇到tu时还是会音。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez faire une élision, c'est-à-dire enlever la voyelle du pronom utilisé.

这种情况必须音,也就是说,去掉所用代词中的元音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Très souvent, à l’oral on fait l’élision avec TU même si normalement, c’est interdit.

通常,在口语中,我们用EN和TU()连一起音,虽然是正常的,但也是禁止的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est ça. Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

没错,此时发生的现象是音,别将它和连诵混淆了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, septième point, l'apostrophe avec TU. On fait l'élision avec TU. - C'est ça.

tu带。TU音。没错。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.

所以我要说吊床,没有略,复数形式,吊床,没有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

音是现象,不要将它和连音混淆。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vais dire l'herbe avec une élision et je vais dire au pluriel les herbes.

我要说的是带略号的草,我要说的是复数形式的草本植物。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Comment savoir si je vais faire la liaison, l'élision ou pas?

我怎么知道我是否要绑定、略或不绑定?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ok, donc, pour commencer, attention, attention à l'élision et à la contraction !

好吧,首先请注意连诵和缩合!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et comment savoir si je vais faire la liaison ou l'élision ou non?

我怎么知道我是否要打成平局或略?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Quatrième petite astuce : ce qu'on appelle l'élision.

我们所谓的音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Sur un haricot vert ! Pas de liaison, ni d'élision.

Sur un haricot vert ! 不能连读,也不能音。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est le pronom «me» avec l'élision parce qu'«attendre» commence par une voyelle, par un «a» .

这是含有的代词me,因为attendre以元音字母a开头。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc le H aspiré il empêche la liaison et l'élision, et donc on va dire des haricots verts.

嘘音h不能连音连诵,所以要读成des haricots verts。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et puis, il y a certains mots, normalement la grammaire française dit qu’il ne faut pas faire l’élision avec, c’est-à-dire l’apostrophe.

有些单词,语法规定不能连诵,也就是加

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

L'apostrophe marque l'élision d'une voyelle, « a » dans « la » « i » dans si.

标志着略了一个元音,比如 " la" 中的" a" , " si" 中的 " i " 。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pratique parce que pour un homme c'est le pronom «le» , mais comme il faut faire l'élision c'est «l'» aussi.

这很有用,因为男性是le,但由于要加,它也变成了l'。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène, déshydrobromuration, déshydrochloration, déshydrocyclisation, déshydrogénant, déshydrogénase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接