Ce livre a été très apprécié par l'élite intellectuelle du pays.
这受到国知识精英高度评价。
Il n’avait rien d’un inconnu pour les élites tant marocaines que françaises.
无论是对于法国还是对于摩洛哥精英阶层,他都不是什么陌生人。
Notre technologie électronique est composé de l'élite professionnelle et technique force.
我公司是由电子技术精英组成专业技术力量。
Ce que je peux vous dire, c'est que votre fille est une élève d'élite.
我可以告诉您是,您女儿是一个好学生。
Et l'espoir que l'entreprise élite qui deviennent amis.
希望能和商界精英们成为朋友。
Formé d'un groupe dévoué de l'élite d'affaires.
拥有一忠于职守业务精英。
A une excellente élite d'affaires et de bonnes ressources client.
拥有一支优秀业务精英及良好客户资源。
Mon entreprise réunit un certain nombre de ressources d'affaires d'élite.
我公司汇集数名足智多谋商界精英。
Des centaines de l'élite technique et l'expérience mécanique, la menuiserie.
上百名技术精英和经验老到技工、木工。
Les ressources naturelles étaient souvent exploitées par l'élite.
自然资源通常为上层人士所利用。
Formé d'un monde-classe professionnelle et technique élite, ont développé de nouveaux produits.
拥有世界一流专业技术精英,具有自主开发新能力。
Société Guangzhou élite Communications Equipment Co., Ltd est situé à Tianhe District, Guangzhou.
公司广州亿利达通讯设备有限公司位于广州市天河区。
Avec un groupe de haute-qualité high-tech des professionnels et des entreprises d'élite!
具有一高素质高技术专业人才和业务精英!
Elles commencent à s'allier aux élites, aux groupes de privilégiés.
他们开始与上层集团同流合污,成为特权团体。
La Société a un très professionnelle équipe de conception et d'affaires d'élite.
公司拥有一支具有相当专业设计团队和业务精英。
En outre, il existe une élite rom assez aisée et bien intégrée.
罗姆人中也有相当富裕、与社会主流融合得很好精英。
Beaucoup font partie de l'élite politique et certaines de leurs opinions sont officiellement soutenues.
许多恐怖分子来自政治上层,他们一些观点得到官方支持。
Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.
公司坚持“以人为”指导思想,凝聚了一翻译精英人才。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,你必须严格地自我锻炼。
Ils représentaient l'élite du peuple afghan.
他们代表着阿富汗人民精英。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les grandes écoles se targuent de former l'élite de la France.
重点高等学校以培养法国英为。
Et Godwin est loin d'être le seul espion issu de l'élite, voire de la royauté.
而戈德温远非是唯一一个来自英阶层的间谍,甚至是皇家贵族。
Et tant mieux pour les élites !
对于英阶层来说,这是好事!
Pas de choix possible entre ces hommes qui apparaissaient aux regards comme l’élite de la boue.
这一伙看来好象是渣滓中提炼出来的人彼此不可能再分高下。
Le bouquin a attiré l’attention des élites.
“这本书引起了上级的重视。
Ce sont des choses qu'on trouve dans certaines élites plutôt conservatrices, dont fait parti Pierre de Coubertin.
这些可以在某些相当保守的英身上到,包括皮埃尔·德·顾拜旦。
La différence, c'est celle entre eux et les élites.
他们和英之间的区别。
Ils forment un prestigieux corps d'élite, la Garde Varègue.
他们组成了一支声名显赫的英军团--瓦雷格卫队。
Et qui d’entre vous était un tireur d’élite à dix ans?
你们之中有谁十岁就成神射手了?
C'est l'élite de la cuisine, on ne peut pas mieux faire.
他们是烹饪界的英,无法做得更好了。
Cependant cette cotte de mailles serait le privilège d'une élite martiale ou économique.
然而,这种锁子甲将是军事或经英的特权。
Un Auror d'élite à qui nous avons confié le soin de vous protéger.
“一位训练有素的傲罗,专门派来保护你的。”
Seule la brigade d'élite des tireurs de baguette magique aurait eu une chance face à Black.
“只有魔法法律执行队经过训练的打击手,也许才能在布莱克没有到走到绝境的时候打败他。
Dans les livres encore une fois réservés à l'élite, de nombreuses illustrations ont trait à l'eau et à la natation.
为描绘英阶层的书籍中,有许多关于水和游泳的插图。
C'est le début d'une mode d'hiver, d'abord pensée pour une élite.
这是冬季时尚的开始,最初是为英人士设计的。
Ces temps troubles sont l’âge d’or de mercenaires d’élite spécialisés dans le renseignement : les ninjas.
这个动荡的时代是英情报雇佣兵的黄金时代:忍者时代。
Pierre de Coubertin espère donc, à travers le sport, créer une élite intellectuelle et physique qui puisse défendre le pays.
他希望通过体育培养出既具备智慧又具备体力的英,以捍卫和振兴国家。
Premier changement de taille en vingt ans : la représentation de la fabrique des « élites dirigeantes » .
自认为是“统治英”的代表。
Jusque là les élites locales avaient profité de leur influence sur la population pour guider le vote.
在此之前,当地英利用他们对民众的影响力来引导投票的结果。
Elle a touché, pour une partie des élites russes, leur sociabilité, même leur... vie de famille.
对于一些俄罗斯英来说,这影响了他们的社交能力,甚至他们的...家庭生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释