有奖纠错
| 划词

Dans les castes tamoules, supérieures et inférieures, les distances sociales et l'idée de pollution sont plus marquées.

泰米尔人分为上种姓群体,他们具有强烈玷污和社会距离概念。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! Attend ! Qu’est-ce que tu joues, arrête-toi ! Vient ici !

阿!!你玩什么呢,停下来!过来这里!

评价该例句:好评差评指正

Supprimer les mots « sous réserve de l'accord de la personne condamnée ».

删掉“被判刑人同意提供”字。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

情况,这些活动于是偷盗沿岸国家资源。

评价该例句:好评差评指正

Alex : Attends, je veux savoir qui c’est l’assassin.

,我想知道谁是凶手。

评价该例句:好评差评指正

Alex : De rien. Attends, regarde. J’ai une bosse là ?

没事。,看着。我那里有肿块吗?

评价该例句:好评差评指正

Alex : Attends, tu rigoles. Attends, je vais te les éclater.

,你开玩笑吧,等等,我帮你把他们弄掉。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, des centres de brassage ont été ouverts à Mushaki, Nyaleke (Nord-Kivu), Kamina (Katanga) et Kitona (Bas-Congo).

到目前为止,穆沙基、尼亚勒克(北基伍)、卡米纳(加丹加)和基托纳(刚果)地设立了整训中心。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des organismes sous-régionaux comme la CEDEAO ont joué un rôle prépondérant dans le règlement des conflits.

些情况,非洲经共体次区域组织也解决冲突中发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

Les droits du créancier garanti devraient être protégés lorsque, par exemple, un constituant dissimule le transfert d'un bien grevé.

设保人隐瞒担保资产转让情况,应当保护有担保债权人权利。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS ventile les données sanitaires en fonction du sexe, de l'âge et, dans de nombreux cas, du niveau de pauvreté.

卫生组织分类开列性别、年龄以及情况包括贫穷方面健康资料。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sera pas toujours possible, toutefois, d'arrêter automatiquement une procédure arbitrale, par exemple lorsque celle-ci se déroule à l'étranger.

然而,本国以外地进行仲裁情形,并非总能自动中止仲裁程序。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'insérer au début du paragraphe les mots “sans préjudice du chapitre VII” pour éviter une telle interprétation.

因此建议本款开头添加“不影响第七章规定情况字,以避免作此种解释。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, un échec en la matière défera toutes les autres parties des accords réciproques contractés dans le cadre de l'Accord de Lusaka.

否则,这方面失败将瓦解《卢萨卡协定》达成协定其他内容。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, comme celui de la Bosnie-Herzégovine, il a aussi condamné l'appropriation illicite et la destruction de maisons et de biens.

波斯尼亚和黑塞哥维那情况,安理会还谴责了非法剥夺和损毁家园和财产行为。

评价该例句:好评差评指正

La pratique du devadasi veut qu'avant la puberté, la fille de caste inférieure soit unie ou vouée à une déité ou à un temple.

寺院舞女习俗是由种姓未成年女孩嫁给或者献身于神或庙宇习俗。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quotas dans les forces armées, les établissements scientifiques et les institutions judiciaires, les castes défavorisées ne sont pratiquement pas représentées dans ces secteurs.

国防部队、科研机构和司法部门却无此类保留名额规定,因此几乎没有任何种姓工作人员代表比例。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont proposé que soient apportées à l'alinéa b) des clauses telles que « sauf en cas de nécessité » ou « sous réserve des dispositions de l'article 10 ».

些代表团提议(b)项中增加诸如“除非必要时”或“不违反第10条规定情况词语。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche peut, par exemple, se justifier si un redressement coordonné ne réussit pas et si chaque membre doit être mis en liquidation séparément.

协同重组未获成功和对各成员应当分别清算情况,或就应采取这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Du travail de l'artisan ou du chanteur à celui, impur, du nettoyeur de latrines ou du préposé à l'enlèvement des animaux morts, l'éventail des activités est large.

这些人有手工艺者和卖唱者,乃至从事垃圾清理和处理牲畜尸体之类脏活种姓者。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


francophobie, francophone, francophonie, franco-provençal, franco-québécois, franc-parler, franc-quartier, Francs, franc-tireur, frane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était l’ouvrage de quelque envieux subalterne.

这是某个的嫉妒者的作品。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et attends, attends, il y a peut-être un truc qu'on leur a pas dit.

有件事我们还没有和他们说。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Médor, le chien, est son ami, il attend déjà à la porte, sous un arbre.

他的朋友梅道尔小狗已经在门口一棵树

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça sera pour la prochaine fois !

只能一次

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce sera pour une autre fois.

一次吧。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Voulez-vous attendre un instant, s'il vous plaît, Monsieur.

您能吗,先生。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Je vais continuer à faire à manger, à plus !

我将续做饭,见!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Après ça, il faut bien quelque chose à ceux qui sont en bas, aux va-nu-pieds, aux gagne-petit, aux misérables.

可是,对于那些人,那些赤脚鬼、穷光蛋、无赖汉,却应当有一种东西。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Attends, on va la regarder à travers le télescope.

,我们通过望远镜看看它。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Attendez, depuis quand Damien il a MyCanal ?

,Damien什么时候订阅MyCanal?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Attendez on va noter les devoirs.

,记一作业。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Attends, je vais voir si je suis libre.

,我看我有没有时间。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Attendez, Apple TV Plus il coûte cher aussi.

,苹果TV+很贵啊。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Attends, c'est contre toute mon attente. Je n'y pensais pas !

,这太突然,我没有思想准备!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais attends, il ne dit jamais rien pour tes absences.

,你每次请假他都没说你什么。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Attendez! Attendez! Vous ne vous rendez pas compte.

你还不明白。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Attends, on va pas te taper ton champagne euhh.

,但我们不能把你的香槟喝掉啊。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'en ai même acheté quelques-unes que je vais te montrer à l'écran.

我还买几种,通过屏幕给你看看。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Et bien, est-ce que vous attendez? Recommencez?

?再试一次?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc moi j’adore ce paysage, après je vais vous faire visiter un petit peu.

所以,我爱这片风景,我让你们稍微参观一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


franzinite, frappage, frappant, frappe, frappé, frappement, frapper, frappeur, frappeuse, fraser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接