Ce tissu manque de fermeté.
这织物不紧密。
En général, la violence urbaine est fortement liée aux inégalités sociales, politiques et économiques, même si elle varie d'une ville à l'autre et au sein d'une même ville pour ce qui est de ses manifestations comme la violence des jeunes ou la violence sexiste.
总之,虽然城市间和城市内部的暴力在表现形式方面各不相同,如青年暴力和针对性别的暴力等,但是,城市暴力始终与会、政治和经济的不平等有着紧密的联系。
Toutefois, même si une telle évaluation de l'efficacité était considérée comme une tâche prioritaire, étroitement liée à la question du non-respect, on a prévenu que pour que les activités puissent être durables, il fallait qu'elles soient simples et rentables, mettant pleinement à profit les programmes et réseaux existants, là où cela était possible, afin de fournir des données pertinentes.
然而,尽管已把此类成效评估列为一项优先务,且它与不遵守事情问题紧密相关,但会议仍告诫说,为使这项工作得以持续进行,必须使之简单易行及保持高效率和低成本,并应尽可能充分利用现有各项方案和网络来提供相关的数据。
Les principaux obstacles au développement de la PTME sont l'insuffisance des ressources humaines et des équipements disponibles à cette fin, le fait que les soins maternels et infantiles laissent à désirer, notamment sur le plan de la coordination entre les services de PTME et les soins dispensés à la mère, au nouveau-né et à l'enfant, la médiocrité du suivi des femmes et des enfants, et la fragilité des liens avec les activités de traitement, de soins et d'accompagnement en matière de VIH.
普及防止母婴传播(艾滋病毒)的关键挑战包括用于普及的人力资源和基础设施有限、孕产妇和儿童保健服务薄弱,包括防止母婴传播(艾滋病毒)工作与产妇新生儿之间的协调差、妇女和儿童方面的后续行动不足、与艾滋病毒护理、支助和治疗之间的联系不紧密。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Proches, fonctionnels, modernes, ils accueillent des mineurs de tout âge, parmi lesquels les galibots, âgés de 14 à 15 ans environ ; mais aussi les mineurs adultes ; les porions, contremaîtres responsables de la fosse, qui ne creusent pas, mais surveillent.
这些住房紧密、实用、现代,可容纳各种年龄段的矿工,包括 14 至 15 岁左右的矿井小学徒,也包括成年矿工、煤矿监工(负责矿井的工头),他们不挖矿,但负责照看矿井。