Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可以追溯到几十年前。
Cette tradition remonte déjà à plusieurs décennies.
这个传统可以追溯到几十年前。
Quand débutera la deuxième décennie du XXIe siècle?
21世纪第二个十年究竟于年
月
日起
?
Air-sécher naturellement il ya plus de deux décennies.
自然风干也有二十多年。
La tradition des canulars dans la presse remonte déjà à plusieurs décennies. Petit florilège.
媒体的恶作剧可以追溯到几十年前。这里仅是一小部分。
Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.
绝无印,如若发现,以一罚十。
Une octogénaire suisse vient de recevoir une lettre postée il y a trois décennies.
一位80岁的瑞士老人最近收到了一封30几年前寄出的信件。
Engagement à l'entreprise, tels que la non-coton, laisser une décennie perdue et client pertes liées.
公司承诺,如非纯棉,假一赔十及客户相关损失。
Il ya plus d'une décennie pour créer des morceaux de l'histoire de l'acupuncture.
有十多年制造针块的历史。
Que retiendra-t-on de celui que le mensuel Forbes a nommé patron de la décennie ?
关于这个被福布斯杂志称为“十年内的霸主”的人,我们将会记住些什么?
Le Liban a traversé plusieurs décennies tourmentées.
黎巴嫩经历了数十年的动乱。
Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.
数十年来赢得了广大用户的一致好评。
Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.
但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。
Plusieurs régions ont lancé des décennies des personnes handicapées.
若干区域正在执行残疾人十年方案。
Ceci s'est produit plusieurs décennies après sa signature.
而且这发生在条约签署几十年后。
Cette terreur les hantera pendant les décennies à venir.
这种恐怖将困扰几代人长达数十年时间。
Elle doit y demeurer pour la décennie à venir.
在今后十年中必须继续这样做。
Le contexte international s'est transformé ces dernières décennies.
国际的整体形势在过去三十年来一直在发生变化。
Le Pakistan, notamment, y est exposé depuis des décennies.
几十年来巴基斯坦尤其深受恐怖主义之害。
Le Brésil subit depuis quelques décennies une transition démographique.
最近几十年是巴西的人口过渡时期。
Cette enceinte, l'ONU nous l'offre depuis plusieurs décennies.
数十年来,联合国终是这种对话的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。