Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine.
我们家处在战争之中,面对一个有巨大影响、充满网络。
Cette haine tue même celui qui hait.
这种甚至会杀死那些心怀人。
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra calmer ce cycle destructif de la haine.
只有这样才能使破坏性循环有所收敛。
Les actes ignobles perpétrés le 11 septembre sont la manifestation flagrante d'une haine aveugle.
11日可怕行为是盲目公然体现。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚阿塞拜疆媒体宣扬做法。
L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.
家法律禁止煽动民族、种族宗教行为。
La législation nationale et celle de certains États interdisaient les crimes haineux.
家法律某些州法律禁止煽动罪行。
L'éducation a un rôle important à jouer afin de prévenir l'apparition d'hostilité et de haine.
在预防敌意产生方面,教育起着重要作用。
Lorsque des conflits armés éclatent, les germes d'une amertume mortelle persistent longtemps.
武装冲突爆发后,强烈种子长时期存在。
Les haines se sont rallumées.
火焰重新燃起。
Il existe aux États-Unis plusieurs organisations extrémistes qui prônent la haine raciale et ethnique.
在美有数个宣扬种族族裔极端主义组织。
Cette loi sur la liberté d'expression publique, sanctionne également l'incitation à la haine raciale.
这部关于公共言论自由法律还惩罚挑起种族行为。
Il inflige des souffrances et une détresse immenses aux familles prises dans les combats.
它让许多家庭遭受巨大痛苦,使其陷入困苦境地。
Nous avons perdu 1 million de vies du fait du génocide et de la haine.
在种族灭绝行动中,我们有100万人民丧失了生命。
L'incitation à la haine raciale sur l'Internet devrait être qualifiée d'infraction pénale et universellement réprimée.
在因特网上煽动种族行为应负刑事责任并应普遍受到惩罚。
Tous s'accordent à condamner les provocations, les violences, les haines, d'où qu'elles viennent.
我们大家都一致同意谴责挑衅、行为,不论它们来自何方。
Il faut bannir tout enseignement de la haine d'autrui.
应当禁止一切他人教育。
L'une des possibilités qui s'offrent à nous est la voie du terrorisme et de la haine.
一条道路是恐怖主义道路。
Un amour évident peut cacher une haine refoulée.
显目爱情能够掩饰压抑。
La cinquième question concerne les campagnes de haine dans les médias.
第五点涉及“”媒体宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Norvay, le chevalier qui sauvegarde la Paix et repousse la Haine !
诺尔韦是保卫和平、驱逐恨骑士!
NordVPN : celui qui restaure la paix, et chasse la haine !
恢复和平、赶走恨神器!
La Commune et la Législative, clairement, ont beaucoup de mal à canaliser ce débordement de haine.
显然,公社和立法机关很难引导这种恨涌现。
Une haine telle qu'il n'en avait jamais connue se répandit en lui comme un poison dans ses veines.
哈利全身流淌着一种他以前从不知道恨之情,这种恨感情就像毒药一样。
Sur Internet, les femmes sont plus exposées au message de haine que les hommes.
在互联网上,女比男易受到恨信息影响。
Ne peut pas tarir le flot brûlant de ma haine.
尚不能熄灭我心恨之火。
Tous ces comportements haineux, toute cette haine, toute cette rage, toute cette incompréhension générale, ça peut aller super loin.
所有这些恨行为,所有这些恨,所有这些愤怒,所有这些普遍不理解,都可以走得非常远。
Pour t'aider, voici sept signes qui indiquent que tu souffres peut-être de la haine de soi sans le savoir.
为了帮助你,以下是七个表明你可能在不知不觉患有自我恨迹象。
La haine de l’enseignement des enfants du peuple était un dogme.
对人民子女教育恨是一种教条。
La haine de la révolution et du prolétariat est profondément gravée dans tes os.
对于党和人民,你一直怀有刻骨恨。
Ce déchaînement de haine n'a rien d'inédit.
这种恨爆发并不是什么新鲜事。
Je ne comprends pas ce déferlement de haine.
- 我不明白这种恨涌现。
Ma haine transformera l’illusion en réalité.
我恨将把幻境拉回现实。
Et puis soudain, un camion fou, un terroriste ivre de haine.
然后突然间,一辆疯狂卡车,一个充满恨恐怖分子。
Un amour interdit, encore, mais cette fois, sur fond de haine raciale.
又是一场禁忌之爱,但这一次是在种族恨背景下。
Elle procède par voie de réduction, retranchant de tout la haine.
它通过切削办法进行工作,它把一切方面恨全都切除。
Pourtant, même s'ils sont proférés sur le web, les propos de haine misogyne sont illégaux.
然而,即使在网络上发表,厌恶女恨言论也是非法。
La querelle continue entre leurs fils et divise même la petite ville de Herzogenaurach.
恨在他们儿子之间仍在继续,甚至分裂了黑措根奥拉赫小镇。
L'assaillant partageait depuis plusieurs mois des posts conspirationnistes et haineux sur son blog.
- 袭击者几个月来一直在他博客上分享阴谋和恨帖子。
Son décès n'a pas arrêté le flot de haine en ligne.
他去世并没有阻止网上恨蔓延。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释