有奖纠错
| 划词

Ne sait pas exactement à tort ou à raison de le faire. Mais je sa...

,我就毫无理由地爱上了你。

评价该例句:好评差评指正

Excellent modèle comme sous-marins de début.

作为个优秀的模型潜艇

评价该例句:好评差评指正

Tout simplement parce que, dès le début, j’ai trouvé la bonne piste.

很简单,因为,我就发现发很好的线索。

评价该例句:好评差评指正

La rupture est née dès les origines.

这种区分就存在。

评价该例句:好评差评指正

Les contre-mesures sont controversées depuis le début.

反措施就具有争议。

评价该例句:好评差评指正

Le financement doit également être fourni dès le début.

还必须供资金。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre d'entre eux n'y croyaient pas dès le départ.

很多人就没有信心。

评价该例句:好评差评指正

La réaction a comporté dès le départ des activités de relèvement.

,救灾努力原活动。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la guerre était clair dès le départ.

战争的结局就是明显的。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, la Fédération de Russie soutient cette initiative.

俄罗斯就支持这倡议。

评价该例句:好评差评指正

Cette norme protège le développement de la grossesse depuis le début.

条款规定就保护妊娠。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies et son Assemblée générale se mobilisent depuis le début.

联合国及其大会就在那里。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif poursuivi devra être clairement défini d'entrée de jeu.

便应明确规定培训的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait dès le départ s'attendre à des revers.

就应该估计到会出现挫折。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.

在东帝汶,就非常缺乏资源。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début, l'Inde n'a cessé de préconiser un règlement pacifique.

印度直主张和平解决。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence dans le Groupe a nui à son objectivité.

他进入该小组就是有偏见的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union a appuyé d'emblée l'élaboration d'un code international.

欧洲联盟就支持起草国际守则。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc essentiel que l'ONU appuie ce processus dès le départ.

因此联合国必须便支持这进程。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, nous avons soutenu la création d'un Examen périodique universel.

我们就敦促设立普遍定期审议机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的, 波希米亚兄弟会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dès qu'on commence, on fait des erreurs !

出错了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Depuis le début, c'est que de la stratégie.

有策略。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est nous depuis le début en fait.

其实我们

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Mazel Tov ! C’est ce que je disais dès le début !

么说了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On peut déjà dire que d'entrée de jeu, vous êtes plus prudents.

很谨慎啊。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Parce qu'elle m'a saoulé depuis le début.

因为很讨厌

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Evidemment, tout est faussé dès le départ !

显然,一切是错误的!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On l'a soutenu dès le début.

我们支持

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ces trois plantes, qu'on vient de voir depuis le début, ont un latex.

我们看到三种植物都有乳胶。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Il n'en a jamais porté, et ce depuis le début !

他从未穿过袜子,

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Dès le début, ça permet de rebaisser d'un cran.

,它允许您返回一个档次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as choisi le camp des perdants, Potter !

输定了,波特!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous l'avons fait dès le début.

我们做了。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Depuis le début, je vous ai demandé de ne jamais siffler.

,我要求永远不要发出嘘声。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Dès le début, j'ai la niaque, je suis à fond dedans.

,我充满了斗志,全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dumbledore et vous, vous êtes ensemble dans cette affaire depuis le début.

和邓布利多是一伙的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Jacques, il donne tout depuis le début.

雅克全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Dès le début, le chef était constamment derrière nous.

,头儿不间断的出现在我们身后。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Depuis le début, j'adore les entrées proposées par la République populaire de Chine.

,我很喜欢中国队的参赛作品。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est ce que je dis depuis le début, mais personne ne m'a cru.

么说,但没有人相信我。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱, 玻璃橱窗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接