有奖纠错
| 划词

Le rapport attire par ailleurs l'attention sur le rôle central de l'éthique de la recherche.

这份报告还强调了研究重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et la COMEST ont été priées de réfléchir à la question de l'éthique scientifique.

这次会议请教科文组织与科技委员会思考科学问题。

评价该例句:好评差评指正

Entrer dans le domaine de l'éthique revient en fait à entrer dans le domaine de l'humain.

进入王国,的确就是进入了人性王国。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux scénarios, de type moral, éthique, religieux et environnemental, peuvent être élaborés pour le développement durable.

实现可持续发展有许:道义、宗教和环境

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours attaché la plus haute importance aux dimensions éthiques de la politique.

印度一直高度重视政策方面。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il élabore des principes éthiques de publicité.

此外,后者还制定了广告业原则。

评价该例句:好评差评指正

La protection du patrimoine et sa transmission aux générations futures constituent donc des impératifs éthiques.

因此,保护遗产且将其传给今后世代,就是一种合乎标准必须履行责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle abordera différentes questions en rapport avec le sujet, qui seront analysées sur les plans juridique et éthique.

会议将讨论不同相关话题,从法律和角度加

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur souhaiterait être un modèle de déontologie qui soit orienté vers l'avenir.

厄瓜尔希望有一个展望未来道德模式。

评价该例句:好评差评指正

Toute révolution scientifique fait naître une nouvelle série de questions morales et sociales.

每一场科学革命都会伴随各种各样和社会问题。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait trop insister sur l'importance de la formation dans le domaine de la bioéthique.

生物培训重要性无论怎么强调都不过

评价该例句:好评差评指正

Le redoutable dilemme éthique, posé par la question déborde le mandat de la Sixième Commission.

这些难解决选择远远超出了第六委员会任务范围。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, l'éthique des sciences et des technologies n'est plus un choix mais une nécessité.

目前,科学和技术学不再是一种选择,而是一种需要。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'a fait l'Institute of Electrical and Electronic Engineers dans sa déontologie.

电气电子工程师协会守则》就采取了这种做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous partageons la tragédie du peuple américain lui-même et de ses valeurs éthiques.

因此,我们对美国人民悲惨境遇感同身受,与他们价值观完全一致。

评价该例句:好评差评指正

Toujours est-il que cela ne diminue en rien l'importance juridique, politique et morale de ce vote.

但这无损本次投票在法律、政治、道义和重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a récemment publié un ouvrage sur les nanotechnologies, l'éthique et la politique.

联合国教科文组织最近出版了题为“纳米技术、与政治”书。

评价该例句:好评差评指正

La puissance ne suffit pas à elle seule, elle doit s'accompagner d'éthique et d'autorité morale.

你们需要不仅仅是权力,你们需要和道义权威,而这种权威是无法武力或战争或武器所能赢得

评价该例句:好评差评指正

Le chemin qui mène à l'avènement et à la consolidation de cette nouvelle éthique est jalonné de plusieurs étapes.

通往建立和巩固这种新道德道路通过了各种不同里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat éthique de notre temps exige un changement dans la conscience collective du bien-être social.

我们时代标准要求在有关社会福利集体良知方面有所改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


connétable, connexe, connexion, connexion mécanique, connexité, connivence, connivent, connivente, Connochaetes, connotatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Le XXIème siècle doit être le siècle de l'éthique.

21 必须是伦理

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi est-ce une anti-valeur en soi ?

为什么这本身是违背伦理道德呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Sujet qui pose des interrogations éthiques et qui ne fait pas consensus en Europe.

一个引发伦理主题,欧洲没有达成共识。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et j'adore cet acteur parce que c'est un acteur non moral, dans le sens où il n'a pas de prérequis sur ce qui serait masculin ou féminin.

我喜欢这个,他是一个不讲伦理道德这个意义上,他对什么是男性或女性没有先入为主概念。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ces recherches ont été longues et coûteuses, mais elles font partie de ce que l'armée israélienne définit comme un « engagement moral et éthique (.. .)à retrouver les soldats portés disparus et les captifs » .

这项研究既耗时又昂贵,但它是以色列军方定义“道德和伦理承诺”一部分。寻找失踪士兵和俘虏。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接