有奖纠错
| 划词

Ce montant serait traité comme une réserve et comptabilisé comme telle dans les états financiers.

这项作为一项储备,而且在财务报表里记为储备

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le Fonds a dû effectuer des prélèvements sur ses réserves.

因此,人口基需要动用其储备

评价该例句:好评差评指正

Réserve pour les locaux des bureaux extérieurs.

外地办事处办公房地储备

评价该例句:好评差评指正

Ce montant est plus de cinq fois supérieur à celui des réserves disponibles.

这一数额是可动用储备的五倍多。

评价该例句:好评差评指正

On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.

可以假定,可能偶然需要补充这种储备

评价该例句:好评差评指正

La Conférence des Parties pourrait souhaiter créer une réserve contre les fluctuations de change.

缔约方大会不妨设立一个货币波动储备

评价该例句:好评差评指正

Ses réserves proviennent des pays participants et de donateurs.

储备由参与国和捐助方提供。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le présent projet de budget comprend une réserve pour dépenses imprévues.

因此本预算草案中已编列意外开储备

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non affectées ne sont plus que de 50 millions de dollars.

未派用场的储备也只剩下5 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'exercice 2000-2001, la réserve d'exploitation continue de se monter à 1 087 816 dollars.

2001两年期,业务储备维持在1 087 816美元。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qu'il vient de faire pour des projets financés par l'Union européenne.

最近为欧洲联盟资助的项目设立了非核心储备

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il n'a pas créé de réserves pour financer ces engagements.

所以,难民专员办事处没有设立任何储备付这些负债。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.

预算外基储备通常有较高程度的现余额。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont cependant souligné leur préoccupation antérieure concernant le bas niveau de la réserve opérationnelle.

不过,各代表团强调先前曾对业务储备数额偏低表示担忧。

评价该例句:好评差评指正

La réserve d'exploitation s'élève à 133 781 dollars et l'excédent cumulé à 638 739 dollars.

业务储备为133 781美元、累积盈余为638 739美元。

评价该例句:好评差评指正

La réserve d'exploitation s'élève à 131 565 dollars et l'excédent cumulé à 723 299 dollars.

业务储备为131 565美元、累积盈余为723 299美元。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-caisse d'émission, rattachée au dollar des États-Unis, s'appuie sur une large réserve de garantie.

其准货币委员会让汇价紧钉美元,并有实际拥有大量储备

评价该例句:好评差评指正

Parfois, cela n'était pas fait et l'excédent dû à la réévaluation était crédité aux réserves.

有的公司没有这样做,而是重估价盈余贷记在储备中。

评价该例句:好评差评指正

La diminution des recettes allait contraindre l'UNOPS à puiser dans sa réserve opérationnelle.

收入减少,项目厅就必须削减该机构业务储备的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Elle est reconstituée dans les meilleurs délais au moyen des contributions recouvrées.

从周转储备内提用的资应尽快以所缴付的捐予以偿还补齐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chargeur, chargeur image, chargeuse, chargistor, charia, chariot, chariotage, charioter, charismatique, charisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Rétorque la fourmi qui, elle, a travaillé tout l'été et n'a pas envie de partager ses réserves si durement acquises.

反驳了整个夏天都在工作并且不想分享她辛苦赚来备金蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Voici notre réserve pour la braderie.

- 这是我们清仓大甩卖备金

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Les réserves ont été imposées, ça a été une façon de sédentariser des nomades.

征收备金,这是牧民族一种方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Les réserves à l'Agirc-Arrco sont là pour faire face aux aléas de l'économie et de la démographie.

- Agirc-Arrco 备金是用来应对经济和人口变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

L.Delahousse: En cette fin septembre, où en sommes-nous de nos réserves?

- L.Delahousse:到了九月底,我们备金在哪里?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239月合集

L'Espagne et le Portugal, en liaison directe avec l'Algérie, sont par exemple à 100 % de leurs réserves.

例如,与阿尔及利亚直接相关西班牙和葡萄牙备金已达到 100%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131月合集

La décision est très politique : il est important aujourd'hui pour une banque centrale de détenir une partie de ses réserves en or.

这个决定是非常政治性:今天,中央银行将其部分备金持有是很重要

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141月合集

Or selon la commission des comptes publics, Buckingham Palace a trop dépensé et a dû puiser dans ses réserves qui se retrouvent à un niveau qualifié d’ « historiquement très bas » .

然而,根据公共帐目委员会说法,白金汉宫花费过多,不得不动用其备金,该水平被描述为“历史上非常低”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charlot, charlotte, charlotte amalie, charmaie, charmant, charme, charmé, charmer, charmes, charmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接