Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.
还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎的态度。
Le Gouvernement américain se félicite que le HCR soit sérieusement déterminé à renforcer les contrôles, la transparence et la responsabilisation au niveau de ses programmes et souligne que cela permettra également de combler le « déficit d'action ».
美国很高兴难民专员严肃加大监督、透明度和责任感,并指出所取得的进步也意味着缩减“执行差距”。
Le HCR suit de près la situation dans son ensemble et, en collaboration avec ses partenaires, il classe ses opérations selon un ordre de priorité de façon à privilégier les activités « de survie », en mettant l'accent sur les réfugiés vulnérables.
难民专员正在监测总的局势,并同合作伙伴一道优化援助方案,重点放在更能“维持生计”的活动上,尤其注重弱势难民。
Nous proposons l'envoi en Somalie d'une mission interorganisations de haut niveau, avec pour mandat l'examen sans complaisance de l'activité du bureau de sécurité à Nairobi et la réévaluation objective de la situation sécuritaire à Mogadishu et dans l'ensemble de la Somalie.
我们建议派遣一支高级别联合国机构间使团赴索马里,其任务是对内罗毕的安全工作进行检讨并对摩迦迪沙和整个索马里的安全局势给予客观评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci parut sévère, et les convainquit que c'était chose sérieuse que le gouverneur. Toutefois ils ne pouvaient qu'accepter, et ce fut alors autant l'affaire des prisonniers que celle du capitaine d'engager les cinq autres à faire leur devoir.
这个办法看起来厉,使他们信总督办事是很认真,他们除了乖乖接受外,别无办法。结,个俘虏反而和船长一样认真,劝告参加行动五个人尽力尽责。