Ces rideaux tamisent la lumière.
窗线变柔和。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威胁的时候就会变巨大。
Il est gourmand, donc il devient rond.
他很贪吃,所以他变圆滚滚的。
Quand l'été arrive,La vue devient vague,La vie devient paresseuse.
(法文,意为:当夏天来临时,视线变模糊,生活变慵懒。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话渐渐变激烈起来。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变加绝望,加痛苦,以至于他们之间的冲突变加严重。
Les techniques se sophistiquent de plus en plus.
技术变越来越精尖复杂。
Leur fruit permet à ces vins d’être savourés jeunes.
水果的香气酒变年轻。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件他变加警惕。
Le chemin devenait à mesure plus large.
道路渐渐地变加宽阔了。
Une cagoule plus longue rend la tâche encore plus difficile.
长长的僧衣让作画变。
L'inanition rend les gens pâles et maigres.
营养不足让人们变面黄肌瘦。
Les instruments gagnent en naturel et en détaché.
这些文书变加自然和宽松。
Les riches se sont enrichis et les pauvres se sont appauvris.
富人变富,穷人变穷。
Tous les jours, à tous les points de vue, je vais de mieux en mieux.
每一天,我都在变好。
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你的思想可以变多么强大。
Les jambes de cet enfant se sont arquées.
这个孩子的两条腿变罗圈了。
Le travail monotone a fini par l'abêtir.
单调的工作最终他变愚钝。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
劳动力的匮乏变很严重了。
Les distributeurs automatiques rendent la vie commode.
自动售货机生活变方便。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.
阳光变苍白,天气变凉爽。树叶变黄掉落。
Il va vraiment être à la mode!
他会变很时髦的!
Que les choses commenceront à devenir intéressantes!
事情才会变有趣!
La bête est toute propre et mignonne!
它变干净又可爱!
Ça commence à devenir atrocement bondé d'un coup.
这里突然变拥挤。
Qui fait de ce monde un endroit merveilleux.
让这个世界变更美好。
Je ne vois pas ce qui pourrait arriver de pire!
还能更变糟糕么?
Et ces épisodes climatiques extrêmes sont de plus en plus courants.
极端气候变繁。
On a quelque chose de plus onctueux.
现在就变更加稠腻了。
Et puis ils vont aussi trop grossir.
然后它们也会变太胖。
On voyait sa silhouette grandir sans cesse.
不断地变大。
Et finalement, ça devient quelque chose d'assez rigolo aussi.
最后,这也变很有趣。
C'est mon objectif de cette année de réussir à parler couramment.
我今年的目标是变流利。
Pourquoi la ville de Zurich se la pète-t-elle ?
为什么苏黎世市会变疯狂?
Les nouvelles technologies nous ont condamnés à devenir intelligents.
新的技术迫使我们变聪明。
Glorifier, en faire quelque chose de glorieux.
Glorifier意味着使某事变光荣。
Bien sûr, il y a un certain agencement harmonieux des traits.
当然,一些脸部线条变柔和。
Le riz gluant et les haricots deviennent alors croustillants, c’est délicieux.
糯米和豆子都变香脆可口。
Ça devient aussi glissant qu'une peau de banane.
它变像香蕉皮一样滑。
Cette marche était de plus en plus laborieuse.
走路已变困难了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释