有奖纠错
| 划词

Ces matériaux comprenaient notamment des bâches en toile et en plastique et de la tôle ondulée.

这些材料有柏油帆布、料布波纹板。

评价该例句:好评差评指正

La petite fenêtre de la cellule est recouverte de plastique, de sorte qu'on ne peut pas voir dehors.

狭小的囚室窗户被蒙上了料布,从而他无法看到外面的世界。

评价该例句:好评差评指正

Des vivres et une aide non alimentaire - eau potable et bâches en plastique - ont été fournies aux déplacés.

向境内流离失所者提供了品物项,包括清洁用水料布

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient obligés de rester entassés dans une zone délimitée de l'entrepôt, pourtant vaste, et de dormir par terre sur des bâches en plastique et des couvertures.

指出,尽管船只很大,但是受拘留者被要求留在受限的地睡在放有料布棉被的地上。

评价该例句:好评差评指正

L'eau potable est acheminée par camions; des bâches en plastique sont distribuées et assurent un abri; la construction de latrines et de blocs sanitaires, fort nécessaires, est en cours.

正在用卡车运入清洁水;发放料布让他们盖;急需的茅厕卫生设施的修建在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités avaient affrété des camions pour transporter les personnes et leurs bagages au site de réinstallation, où des bâches en plastique ont été distribuées à ceux qui s'étaient inscrits.

当局提供卡车运送居民及财物迁至新的居住地,在当地为登记者提供一些料布

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a fourni des tentes, des bâches en plastique, des couvertures, du matériel de cuisine et d'autres articles ménagers à plus de 100 000 personnes à Sumatra et 160 000 à Sri Lanka.

难民专员办事处向苏门答腊100 000多人斯里兰卡160 000人提供了帐篷、料布、毯子、厨房用具他家庭用品。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes déplacées auraient également été victimes du pillage sur le lieu où elles étaient réfugiées; les Janjaouid les auraient ainsi dépouillées de leurs bâches en plastique, de leur nourriture et d'autres produits ménagers.

还有记录表明国内流离失所者的财产在流离失所地被抢劫,中有金戈威德民兵抢劫料布、粮他家庭用品。

评价该例句:好评差评指正

Tous les villageois avaient été convoqués à l'extérieur du village pour voir comment les quatre hommes avaient été torturés (ligotés, roués de coups à la tête même lorsqu'ils saignaient et étouffés avec une feuille de plastique).

所有村民都被命令到村外一处观看这四个人如何被绑遭受酷刑(头部被打,即使正在流血;被料布噎住呼吸)。

评价该例句:好评差评指正

Le même mois, le HCR a envoyé au Myanmar des bâches en plastique, des moustiquaires, des ustensiles de cuisine et du matériel d'abri qui ont été distribués aux victimes du cyclone Nargis par les organisations locales.

同月,难民署还向缅甸的地组织调运了料布、蚊帐、厨房用品临时住所物资,由他们分发给纳吉斯热带风暴的灾民。

评价该例句:好评差评指正

Devant la détérioration des conditions de vie à Lisala, la MONUC a organisé la livraison d'urgence de couvertures, de bâches en plastique et de médicaments fournis par le PNUD et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR).

考虑到利萨拉不断恶化的局势,联刚特派团组织运送了开发计划署联合国难民事务高级专员办事处提供的毯子、料布药品等紧急用品。

评价该例句:好评差评指正

Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.

取样计划还应考虑到另一些事项,例如废物管理,样品装载盘不可重复使用的表面遮盖物,例如不渗水的黑料布,这是用以保护取样设备免遭地面表面的污染。

评价该例句:好评差评指正

En sus de l'action du Gouvernement, les organismes des Nations Unies ont assuré la distribution de vivres, de trousses familiales, de couvertures, de tapis de sol, de bâches plastiques, de vêtements d'hiver, de pastilles de purification de l'eau, de jerricanes et de chlore en poudre.

除了政府救灾以外,联合国各业务机构也提供品、家庭用品包、毛毯、垫子、料布、冬衣、净水药片、料桶氯粉。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1 700 nouveaux abris ont été construits et, comme la plupart des réfugiés avaient franchi la frontière sans leurs effets personnels, des bâches en plastique, des ustensiles de cuisine, du savon, des serviettes hygiéniques, des fourneaux, du combustible, des couvertures, des filets et des jerricanes ont été distribués.

由于大多数难民越境时没有带任何财物,也向他们分发料布、厨具、香皂、卫生巾、炉灶燃料、毯子、蚊帐尿壶。

评价该例句:好评差评指正

En collaboration avec la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et d'autres organisations non gouvernementales, le Bureau a publié une étude exploratoire sur l'utilisation du bois comme matériau de construction pendant les opérations de secours humanitaires ainsi que des directives concernant l'utilisation des feuilles de plastique.

该厅与红十字会与红新月会国际联合会及他非政府组织协作,发表了一项有关的人道主义救济期间利用木材作为建筑材料的问题范围研究以及有关利用料布的指导准则。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'UNICEF, en ce qui concerne l'éducation, continue en priorité à distribuer des fournitures de base aux enfants et aux écoles qui en ont le plus besoin et à fournir des tables d'écoliers et des feuilles de plastique permettant de calfeutrer les fenêtres aux écoles et pensionnats des zones rurales.

因此,儿童基金会支助教育部门的重点是向最需要的儿童学校提供基本学习用品,向农村地区学校住宿设施提供书桌供封窗户用的料布

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui se sont inscrits pour être rapatriés reçoivent, après un entretien visant à établir leur libre choix, leur identité, leur destination finale, une somme de 20 dollars et une bâche; ils sont alors conduits à la frontière, pourvus de 50 kilos de farine et de 20 dollars supplémentaires et amenés ensuite à la capitale de la province où ils comptent s'installer de nouveau.

登记自愿遣返者先经过面试,以确定返回的自愿性质、个人生理数据返回的目的地,他(她)们然后会得到20美元的赠款、一张料布、以及被运送到边界,在那里会收到50公斤小麦、另外的20美元赠款以及被送往阿富汗境内返回地区的省会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东北方, 东北方的, 东北风, 东北虎, 东北面, 东北调儿, 东奔西窜, 东奔西跑, 东奔西走, 东边,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Oui. certainement. On enveloppe toutes les marchandises avec une toile plastique.

有啊,当然有。所有商品都用塑料布包住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ils vont même jusqu'à lacérer les bâches en plastique.

他们甚至撕毁塑料布

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une vie emballée dans quelques cartons, sous une bâche en plastique.

一个生命被装在几个盒子里,放在塑料布下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En attendant de pouvoir reconstruire, ces centaines de bâches en plastique vont obstruer les fenêtres.

- 在等时,这数百张塑料布会挡住窗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'intérieur de la serre, des centaines de plants illégaux et une installation quasi professionnelle: bâches en plastique, ventilateurs et composants chimiques pour traiter les plantes.

- 温室内有数百种非法和近乎专业的装置:塑料布、风扇和处理的化学成分。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Déjà l’été dernier, l’île avait attiré l’attention lorsqu’un bateau-citerne était venu livrer de l’eau douce (100 000 m3), stockée dans un bassin de fortune, construit pour l’occasion - quatre murs de terre et une grande bâche de plastique.

早在去年夏天, 当一艘油轮来运送淡水(100, 000 m3)时, 该岛引起了人们的注意,淡水储存在一个临时盆地中, 为这个场合而 - 四堵土墙和一块大塑料布

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

De son côté, le Haut Commissariat des Nations Unies aux réfugiés (HCR) a déjà acheminé des articles de première nécessité depuis son entrepôt de Cotabato, à Mindanao, à Tacloban, notamment 1.400 kits contenant bâches en plastique, couvertures, moustiquaires, savon et sous-vêtements.

联合国难民事务高级专员办事处(难民专员办事处)已经从其位于棉兰老岛哥打巴托的仓库向塔克洛班运送了基本必需品,包括1 400个装有塑料布、毯子、蚊帐、肥皂和内衣的工具包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东道国, 东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接