有奖纠错
| 划词

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生的有毒废物处理不当造成水质污染。

评价该例句:好评差评指正

Certaines maladies à vecteur, comme la fièvre dengue, sont dues à une mauvaise élimination des déchets solides.

一些病媒传染的疾病,如登革热,与固体废物处理不当有关。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte un grand nombre de situations qui ont été mal gérées et qui demandent à être régularisées.

结果是出现了大量处理不当的事例,需要加以调

评价该例句:好评差评指正

Des plans d'action visant à lutter contre les comportements délictueux ont été établis et mis en œuvre à tous les niveaux.

并执行了各级处理不当行为,包括性剥削和性虐待的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Si le processus est mal géré, il pourrait provoquer davantage d'instabilité et entraîner davantage de souffrances pour le peuple du Myanmar.

这一进程如果处理不当,可能导致出现更大的不稳定,给缅甸人民造成更大的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être nécessaire par exemple de déterminer quelle faute a causé une perte, ou aux garanties de qui s'est fié l'utilisateur.

此类问题的例子可能包括确定因谁处理不当而造成了损失,以及用户应依谁的陈述。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les problèmes à Bougainville, s'ils ne sont pas pris en main, pourraient s'étendre à des pays voisins demeure une préoccupation.

我们担心的是,如果处理不当,布干维尔问题有可能蔓延影响邻国。

评价该例句:好评差评指正

Un pays a aussi fait état d'une contamination de l'eau due à une mauvaise gestion des déchets toxiques résultant de la production d'électricité.

有个国家还报告,因发电产生的有毒废物处理不当,水受到污染。

评价该例句:好评差评指正

Au Siège, le Groupe de la déontologie et de la discipline prépare un nouveau programme global de formation consacré aux manquements en général.

总部的行为和纪律股正在开发一套综合培训新教材,总体处理不当行为问题。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'Organisation continue d'œuvrer à remédier à tous les manquements aux normes de conduite des Casques bleus, y compris l'exploitation et les violences sexuelles.

与此合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括性剥削和性侵犯问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe Déontologie et discipline de la Mission a continué de s'attacher en priorité à prévenir les fautes professionnelles et à lutter contre ce problème.

防止和处理不当行为仍然是苏特派团行为和纪律股的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique représente un exemple frappant de l'inégalité de traitement des crises humanitaires dans le monde et du syndrome de la « fatigue des donateurs ».

非洲是世界上人道主义危机处理不当和患有“捐助疲劳”综合症的明显例子。

评价该例句:好评差评指正

Les Inspecteurs ont notamment constaté que, dans certains cas, une action avait été engagée parce que l'affaire n'avait pas été traitée comme il convenait au stade précontentieux.

例如,检查专员注意到,在某些场合下,由于在诉讼前阶段对案件的处理不当而引发了诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Donner suite aux recommandations concernant l'application de règles uniformes et contraignantes et le renforcement des moyens d'enquête et autres en vue de réprimer les comportements répréhensibles n'ira pas sans coûts.

关于统一和有约束力的标准以及加强处理不当行为的调查和其他能力的建议,要落实就会牵涉到费用问题。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci portaient essentiellement sur des lacunes de la loi ainsi que sur la faute ou la négligence dont se seraient rendu coupables les autorités dans l'application des mesures prévues par la loi.

这些指基本上是关于法律的缺陷以及当局在采取法律规定的措施方面据称的处理不当或疏忽。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a montré que si le déplacement d'une population autochtone ne s'effectue pas dans de bonnes conditions, les conséquences peuvent être désastreuses tant pour la population déplacée que pour la communauté d'accueil.

以前在迁移的土著居民方面的经验表明,如果处理不当,后果对迁移人口和东道社区都可能是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

M. Salama pensait que le Groupe de travail débattait d'un sujet important mais qu'il ne le traitait pas comme il fallait sur le plan technique et politique et du point de vue de la procédure.

萨拉马先生认为,工作组在处理一个重要的问题,但在技术、政治以及程序方面却对此问题处理不当

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans de nombreuses zones, les risques d'origine naturelle et ceux d'origine technologique ou humaine - notamment l'élimination inefficace des déchets dans les cours d'eau, les déchets industriels et les résidus d'extraction minière - s'influencent mutuellement.

此外,在许多地区,源于自然的危害技术和人类造成的危害是互相恶化的,例如河床废物处理不当、工业废物和矿山残渣。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, même stockés, les équipements mécaniques exigent un entretien qui peut être coûteux mais doit néanmoins être assuré, faute de quoi les missions risquent de recevoir, au terme d'une longue attente, du matériel qui ne fonctionne pas.

储存的机械设备需要维修,而这是费用高昂的办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用的设备。

评价该例句:好评差评指正

Une situation socioéconomique de pénurie, l'insuffisance de l'approvisionnement en eau de boisson saine, une mauvaise gestion des déchets et des logements inadéquats sont des facteurs qui accroissent le risque d'épidémie et de propagation de nombreuses maladies contagieuses.

贫困的社会经济状况、符合卫生标准的饮水供应不足、废物处理不当和不适当的住房条件,均增加了许多传染病的爆发和传播风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财务监督员, 财务检查, 财务经理, 财务科, 财务审查, 财务收益, 财务账户, 财务整顿, 财务状况, 财务状况披露,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Malchance, mauvaise manipulation et étourderie peuvent être le point de départ de belles inventions.

运气不好,处理不当,粗心意都有可能成为伟的起点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il dit que les tensions entre Wagner et l'armée russe ont été mal gérées.

他说瓦格纳和俄罗斯军方之间的紧张关系处理不当

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第一卷

Mais non, il n’y a absolument rien, et entre nous, je trouve qu’elle a bien tort et qu’elle se conduit comme une fameuse cruche, qu’elle est du reste.

“不,绝对不。咱们关起门来说说,我觉得她处理不当,简直个傻瓜,个傻瓜。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le passé, beaucoup de récipients d'usage étaient en bois, une ressource facile à trouver et relativement légère, mais qui présente le risque de se décomposer s'il n'est pas bien traité.

过去,许多使用的容器都由木头制成的,因为木头一种易于现且重量轻的资源,但如果处理不当,木头容器会有分解的风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


财源滚滚, 财运, 财政, 财政拨款, 财政补贴, 财政部, 财政部长, 财政赤字, 财政大臣, 财政的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接