有奖纠错
| 划词

Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.

这些核裂变产物是已经排放到大气一些悬浮微粒。

评价该例句:好评差评指正

L'information la plus complète se rapportait aux observations atmosphériques.

大气观测报告面。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?

我们怎么解释大气污染存在?

评价该例句:好评差评指正

L'appareil de mesure de l'O2 ou oxygènomètre indique la quantité d'oxygène présent dans l'atmosphère.

一种O2测量仪将会显示大气氧有少。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement du cinabre est associé à des niveaux élevés d'émissions de Hg dans l'atmosphère.

辰砂加工与排放到大气汞含量升高有关。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts contiennent actuellement plus de carbone que l'atmosphère.

森林中碳含量高现有大气碳含量。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.

大气是包围地球空气层。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.

跨界大气污染风险特别严重。

评价该例句:好评差评指正

L'Asie du Sud-Est envoie désormais plus de soufre dans l'atmosphère que l'Europe ou l'Amérique du Nord.

东南亚现在排入大气比欧洲或北美洲任何一个地方要

评价该例句:好评差评指正

Il existe des incertitudes importantes quant au taux de dégradation de l'endosulfan dans l'atmosphère.

大气降解速度呈现出很高不确定性。

评价该例句:好评差评指正

L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.

实验装置研究了发现北极光地球上层大气能量小气穴。

评价该例句:好评差评指正

On suppose que la demi-vie atmosphérique du SPFO est supérieure à deux jours.

氟辛烷磺酸大气半衰期预计超过两天。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble qu'aucune technologie ne suffira, à elle seule, à atteindre ce résultat.

不过,似乎没有一种单一技术有潜力减少释放,稳定大气富集度。

评价该例句:好评差评指正

Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.

氟辛烷磺酸也符合特定大气半衰期标准。

评价该例句:好评差评指正

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球大气层和生物圈没有国界。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont fait état de l'effet fertilisant des concentrations accrues de CO2 dans l'atmosphère.

一些国家报告了CO2大气浓度上升沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.

一些国家报告了CO2大气浓度上升沃化效应。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.

在世界不同地点测量了大气中五氯苯浓度。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes physiques des décharges électriques qui se produisent dans l'atmosphère sont un point essentiel.

大气中放电新物理机制是一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières décennies, les études de l'atmosphère, tant observationnelles que théoriques, ont progressé de manière spectaculaire.

近几年在大气观测和理论研究方面取得巨大进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


锻炼炉, 锻鳞, 锻炉, 锻模, 锻模淬火, 锻模分模面, 锻模钢, 锻模锁扣, 锻模燕尾, 锻烧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les lois de police défendent le tapage nocturne.

警察局不许人家黑夜里高声大气闹。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.

在历史进程中,大气组成和温度也有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极地高层大气时,与大气原子和分子碰撞。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

La quantité de CO2 que dégagent les volcans dans l'atmosphère augmente, provoquant des pluies acides.

火山释放到大气二氧化碳数量增加,引发酸雨。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.

环绕地球大气层会折射光线。

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?

什么样大气改变造成了现在这种情况?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.

金星有浓厚有毒大气

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.

此外,金星大气层是地狱式

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.

由于没有大气,飞船运行轨道可以压到很低。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

以下是你需要知道关于大气5大事项。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Ce sont 170 kg de matières économisées et près d'une tonne de CO2 dans l'atmosphère.

这就节省了170公斤材料,而大气二氧化碳几乎减少了一吨。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Les nuages de poussière en suspension obstruaient encore la lumière du Soleil et empêchaient les températures de remonter.

大气撞击尘埃挡住了阳光,使气温难以回升。

评价该例句:好评差评指正
地心历险 Voyage au centre de la Terre

À en juger par l’air qui me fouettait le visage, elle devait surpasser celle des trains les plus rapides.

从打在我脸上大气冲击来判断,我们走得比火车这快。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

Les gaz à effet de serre sont naturellement présents en faible quantité dans notre atmosphère.

温室气体在我们大气中本来就存在,但数量很少。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵大气层每秒钟都在往太空中逃逸。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.

它还是唯一拥有真正大气卫星。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il faut avoir un sacré tempérament, celui de quelqu’un appelé à accomplir de grandes choses !

这就叫大气,这就是干大事人必备大气

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.

穿梭机轨道将急剧降低,直到进入蓝星大气层。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Est-ce que la composition de l’atmosphère a changé ?

A:大气成分发生变化了吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans l’atmosphère, vers l’horizon du sud, s’étendait une bande blanche d’un éblouissant aspect.

大气中,南面天边,展开令人眼花目眩一片雪白大带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆放的物品, 堆放干草的房屋, 堆放木柴的地方, 堆放物, 堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接