有奖纠错
| 划词

À Beijing, avec leurs propres avantages pour les fabricants à développer de nouveaux marchés, plans de complot!

在京以自身优势为生产商开拓市场,共谋大计

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement les amis de tous horizons viennent visiter patronage et chercher un plan de développement.

我们竭诚欢迎各界朋友前来光临惠顾,共谋发展大计

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

评价该例句:好评差评指正

Société de vente, de la peinture d'origine et agent de la signature du contrat, le long-terme, l'honnêteté et la sincérité de notre but!!!!!!!!!!

本公司销售量大,与书画代理合同,百年大计,诚信为本,是我们的旨!!!!!!!!!!

评价该例句:好评差评指正

C'est non sans sagesse que le Secrétaire général nous a dit qu'un esprit d'initiative politique à toute épreuve et une coopération pouvaient nous permettre de forger un consensus sur les projets à venir.

秘书长十分明智地告诫我们,高级别导与合作可就未来大计形成共识。

评价该例句:好评差评指正

"Nous aurons l'occasion, si l'occasion se présente, le moment venu, de débattre des projets pour la France", a par ailleurs répondu le chef de l'état sur le candidat PS à l'élysée, François Hollande.

另外萨科奇总统在爱丽舍宫回应社会党候选人奥朗德的时候说:“我们会有机会探讨法国大计的,如果机会出现,时机来临的话。”

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en place de nombreux principes de base importants de l'art de gouverner - un système d'imposition libéral, des systèmes administratif et de gestion solides et l'égalité devant la loi - et a préservé l'immunité diplomatique.

他建立了许多重要的大计——开明税务、良好的行和管理体制,以及法律面前平等——及保护外交豁免。

评价该例句:好评差评指正

Ses objectifs étaient de poursuivre le débat sur les problèmes et les solutions en ce qui concerne l'application des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information et de réunir des experts, des professionnels et des représentants du secteur privé de la région et du monde entier.

这次会议的目的,是进一步讨论在执行信息社会世界首脑会议的成果方面存在的挑战和解决方法,并使来自亚太区域和世界各地的专、从业人员和私营部门代表齐聚一堂共商大计

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端阳, 端由, 端在桌上的菜, 端正, 端正[尤指性方面], 端正的, 端正的品行, 端正的相貌, 端正地, 端正地写,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et donc, il y a 15 ans, il avait lancé un très gros programme de reconversion par le durable.

,15 ,他提出了一个永续更新的大计画。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

M. Danglars, entouré de députés, d’hommes de finance, expliquait une théorie de contributions nouvelles qu’il comptait mettre en exercice quand la force des choses aurait contraint le gouvernement à l’appeler au ministère.

腾格拉尔先生正被包围在一财政部官员和与财政部有关的人士中间,正在向他们解释一种新的税收原将来当形势迫使政府不得不邀他入部参与大计的时候再来实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


端足目, 端坐呼吸, , 短板, 短背心, 短兵相接, 短兵相接地, 短柄杯螅属, 短柄草属, 短柄大镰刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接