Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.
我们打算沿海去到Tulear, 但这不是件容易事。
Elle a aussi dévasté la majeure partie de la côte syrienne.
它还破坏了叙利亚许多海。
Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.
燃油泄漏污染了黎巴嫩海三分之二。
Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.
海啸波及印度南部1 400多英里海。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,海啸还破坏海,造成特大水灾。
Les deux tiers de la côte libanaise ont été touchés par la marée noire.
黎巴嫩海有三分之二受到溢油。
Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison.
该岛海崎岖不平,没有全天候海港。
Le tsunami a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral sud de l'Inde.
海啸了印度南部1 400多英里海。
Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.
Notre littoral s'érode et notre territoire national se réduit avec la montée de la mer.
随着海水上升,我国海被侵蚀,我国领土在缩小。
Il est confronté aux mêmes défis que la plupart des côtes et des mers.
它面临着大多数海和海洋面临同样挑战。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有黑海出口,约有300公里长海。
Néanmoins, il a un littoral sur deux océans et il est lié à deux continents.
不过,它有沿两个大洋海并与两大洲相连。
L'évaluation biologique de l'habitat de la zone côtière représente un élément approprié du projet.
对海生境状况进行生物评价是这一项目适当内容。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛船只仍旧泊在离海一段距离处。
Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里海是世界上海盗行为发生率最高地方之一。
Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.
海长为8,333公里,陆地边界达2,875公里。
La Bolivie était à l'origine un pays indépendant qui disposait d'un littoral sur l'océan Pacifique.
玻利维亚作为独立国家诞生时有一条临太平洋海。
Cinq autres pays dotés d'un littoral étendu n'ont fait état d'aucune mesure d'adaptation sous ce chapitre.
还有5个拥有漫长海国家没有在这一部分报告适应措施。
Parce que le niveau de la mer a monté depuis dix ans.Ils ne peuvent pas trouver la terre.
因为近十年来海上升,他们无法找到陆地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite, on longe la côte africaine.
并沿着非洲线继续。
La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.
法国本土拥有5500公里的线,它直接受威胁。
Sa direction se maintenait au nord, et il suivait les longues sinuosités de l’Amérique méridionale.
它沿着南美洲曲折漫长的线始终向北行驶。
L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.
直升机越过了线,向大西洋深处飞去。
Comme il longe une côte, de nombreux bateaux y ont échoué au fil du temps.
由于它沿线而行,多年来,许多船只在那里搁浅。
Pencroff observa que le littoral était plus accore, que le terrain montait.
潘克洛夫发线更陡峭了,地势也高起来了。
Construit en 1967, il était à l'époque à 200 mètres du rivage.
它建于1967年,当时距离线200米。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克勒阿弗尔,线很长的大西洋沿。
Le vent au large des côtes est plus puissant et plus régulier que sur terre.
线上的风比陆地上的风更强、更有规律。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们看线慢慢消失,幸福又自豪,就像那些没怎么旅行过的人一样。
Nathalie Fonterel: Oui, ça représente 800 km de rivages.
Nathalie Fonterel: 是的,那就是800公里的线。
La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.
低压气旋产生于周一午夜距线两千三百千米处的大西洋上。
Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?
自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的线不被混凝土侵蚀?
L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.
我设定的10年目标是,在我们的线上杜绝55个垃圾填埋场。
Résultat : plus de 60 % de la population mondiale vit à moins de 80 km des côtes.
结果,全世界60%以上的人口居住在线80公里以内。
Seul le littoral a toujours la cote!
只有线仍然很受欢迎!
Le recul du trait de côte touche l'ensemble de la France.
线的后退影响整个法国。
On a observé un phénomène de recul du trait de côte.
- 观察线后退象。
Partout en France, le littoral devient de plus en plus fragile.
在整个法国,线变得越来越脆弱。
Pepe et les siens accusent les villageois de détruire le littoral.
佩佩和他的人民指责村民破坏线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释