有奖纠错
| 划词

Une fois n'est pas coutume!

改变一次

评价该例句:好评差评指正

Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.

所有超活动均应由马提翁大厦批准。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre a continué à appliquer régulièrement les procédures conventionnelles et non conventionnelles.

心继续定期为和非的程序提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de menaces non conventionnelles auxquelles il faut répondre de manière non conventionnelle.

这些都是非的威胁,要采取非的对策。

评价该例句:好评差评指正

Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.

我渐渐地监禁在一种磨灭我幸福生活的

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire suit la structure présentée dans le questionnaire ordinaire.

问卷采用问卷的大致结构。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies utilisées pour fabriquer des armes classiques.

用于制造武器的技术。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent au domaine des armes classiques.

现在我谈谈裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas entendre parler d'armes classiques.

我不想听到讨论武器。

评价该例句:好评差评指正

Le technicienune fait une enquête routine.

技术人员正在做检查。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière d'armements classiques est donc de plus en plus inquiétante.

军备的状况令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également porté sur les armes classiques.

专家组工作还包括武器。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant passer à la question des armes classiques.

我们现在开始讨论武器问题。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais en venir maintenant à la question des armes classiques.

现在,我谨提到武器问题。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux classiques ne peuvent pas résoudre ce problème de manière appropriée.

法庭无法有效地解决这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Nos moyens classiques de défense ont en effet assuré une dissuasion suffisante.

我们的防御手段是充分威慑。

评价该例句:好评差评指正

Je vais parler de la question de la limitation des armes classiques et du désarmement.

我谈一谈军备控制和裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

Le débat thématique sur les armes classiques reprend.

继续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

La Commission poursuit son débat thématique sur les armes classiques.

继续关于武器的专题讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie attache beaucoup d'importance au désarmement classique.

亚美尼亚高度重视裁军。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il nous faut rompre avec les conventions du passé.

们不能再用常规思维。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Voilà, c'était ma routine soins pour la peau.

皮肤常规护理过程。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je me suis créé une vraie routine d'apprentissage.

建立了一个真正学习常规

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Prends l'habitude de ne pas avoir peur de créer de nouvelles routines.

养成不害怕创造新常规习惯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Les règles habituelles ne paraissent pas s'appliquer à vous, Potter.

常规似乎不适用于你,波特。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça va simplement devenir une routine.

这只会成为一种常规

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Et il est en même temps subversif, et en même temps, il est universel.

它既颠常规,又具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les horaires inflexibles et la routine ne sont pas non plus vos amis.

灵活时间和常规对你们来说也不行。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Contre toute raison logique, il n’y a pas de maximum d’âge pour voter.

常规逻辑相反,投票没有最高年龄限制。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ça va, ça va ? Ça va, ça va. - Et c’est très normal.

好吗?好。这常规

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

De nos jours, c'est un mobilier plus standard et discret.

如今,床成为了更加常规家具。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De l'avis général, ils n'y étaient pas à leur place, sortant un peu de l'ordinaire.

普遍意见认为,事件不合常规,有点离谱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les parties régulières de la Ligue nationale comptent trois périodes de 20 minutes chacune.

全国联盟常规比赛有三场,每场20分钟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aujourd'hui, on va sortir des sentiers battus.

今天,们将打破常规,另辟蹊径。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Bah faudrait peut-être casser les codes, une fille qui l'ouvre ce serait normal" .

也许需要打破常规,女孩为此发言正常

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, c’est une utilisation comme une autre.

on 另一种常规用法。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Bien sûr que si, mais tu dois varier, et changer régulièrement d'activités.

当然不,但你应该多尝试别,改变常规活动。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un petit décalé, un petit contre-pied.

一点变化,一点反常规东西。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

On veut que ces jeux soient, soient différents, qui cassent les codes.

们希望这次奥运会不同,希望能打破常规

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On ne l'a pas vue du match et elle fut ce game.

她在常规比赛时间中没有得分,而她结束了比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接