L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它的每一条小径了。
L’écrivain en connaît trop bien chaque sente.
作家实在太熟悉它的每一条小径了。
Nous ne voulons pas que quiconque se sente menacé.
我们不希望使任何人感觉受到威胁。
Quoiqu'il se sente soutenu par tous ses amis, il hésite encore à agir.
尽管他觉得所有的朋友都支持他,他对采取行仍然犹豫。
Il importe de faire tout notre possible afin qu'aucun groupe ne se sente exclu.
重要的是尽我们的力,以免任何重要的团体会感觉到被排斥在外。
La population elle-même doit pouvoir s'approprier la stratégie et le Plan afin que personne ne se sente exclu.
人民本身必须够接纳这一战略和《计划》,以便没有人感到受到排斥。
Faire en sorte que la population iraquienne se sente chez elle en Iraq est une tâche gigantesque.
把伊拉克建设成为该国人民的家园是一项艰巨的挑战。
La préoccupation a alors été de faire en sorte que le public local s’approprie l’événement ou du moins se sente concerné.
我们的目标是让当地的群众对这个活产生主人翁的感觉,至少让他们感觉到这件事跟他们是有关系的。
Aujourd'hui, l'universalité du défi implique que tout citoyen de la planète se sente concerné et interpellé par la pandémie du sida.
今天,这一挑战的普遍性意味着,地球上的每一个公民都受艾滋病毒的影响。
Le fait que l'enfant se sente plus proche de la mère sur le plan émotionnel ne constitue pas une raison suffisante.
子女与母亲的感情联系更密切这一事实,不是一个充分理由。
Les processus de consolidation de la paix concernent un large éventail d'acteurs et il est essentiel qu'aucun ne se sente exclu.
建设和平进程涉及广泛的行为体,务必要让所有方都感到自己纳入了这一进程。
L'information serait fournie sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.
可以与临时行政当局合作,通过互联网提供信息,从而确保临时行政当局的自主性。
L'information serait publiée sur Internet, en coopération avec l'Administration intérimaire, ce qui permettrait de faire en sorte que celle-ci se sente impliquée.
将与临时政府合作,通过互联网提供信息,从而确保临时政府的主人翁身份。
Néanmoins, il reste d'énormes efforts à faire pour que la communauté tout entière se sente impliquée dans la prévention de l'infection par le VIH.
然而整个社会仍需要做出极大的努力以预防艾滋病毒的感染。
On dit qu'il faudrait avoir 450 comités - c'est-à-dire autant de comités que de parlementaires - pour que chacun soit content et se sente important.
据说,我们应当有450个委员会,也即议会中议员的数目,这才让每个人都高兴,感到自己的重要。
Ils ont préconisé la participation populaire aux initiatives de stratégie, à la planification et à l'exécution pour que la population se sente impliquée et habilitée.
他们要求人民参与战略举措、规划和实施工作,以确保人民负责和自主。
J'estime qu'il est important qu'il sente le soutien indéfectible de tous les membres du Conseil de sécurité à son pays alors que celui-ci émerge d'une période de crise.
我认为,重要的是他感到,当他的国家在摆脱危机时期之时,安全理事会所有成员坚定不移地支持他的国家。
Mais le moment est venu désormais de passer aux actes, de veiller à ce que l'Africain moyen voie et sente que les choses changent.
但现在已经到了采取行的时候了——确保非洲的普通公民看到并感受到情况在变化。
Ensemble, nous devrons examiner des questions telles que la protection des droits des citoyens russes vivant actuellement en Géorgie afin qu'aucun habitant de la Géorgie ne se sente jamais oublié ou sans protection.
我们应该共同审议保护现在居住在格鲁吉亚的俄罗斯公民项权利问题,这样,格鲁吉亚任何居民都永远不会感到被遗忘或没有得到保护。
Il est maintenant important que le Conseil entende également ses paroles, nos paroles; qu'il sente son engagement et notre engagement; et qu'il comprenne notre bonne volonté et notre vision communes d'un avenir unique.
重要的是,安理会现在也听到他要说的话,也就是我们要说的话;感受到他的决心和我们的决心;了解共同的诚意和我们同一未来的憧憬。
Le consensus est essentiel à une telle instance, car il permet de faire en sorte que chaque pays se sente en mesure d'examiner chaque proposition à la lumière de ses intérêts spécifiques en matière de sécurité.
协商一致模式对这一重要的论坛至关重要,它确保国够从容不迫地根据自己具体的安全利益研究任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。