有奖纠错
| 划词

Le public a utilisé les issues de secours.

人们使用了应急出口。

评价该例句:好评差评指正

Assistance à la préparation et aux interventions en cas de situation d'urgence.

协助做好应急准备和应急反应。

评价该例句:好评差评指正

La complémentarité entre les fonds d'intervention d'urgence et le Fonds central n'est pas aussi claire.

应急基金与中央应急基金之成关系不是那么明显。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre de crise et d'autres semblables ont été créés en application du plan d'évacuation.

应急工作室和其他应急中心是按照委员会评估计划设立

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait augmenter le montant du fonds de réserve.

应急基金数额应增加。

评价该例句:好评差评指正

Stratégie de prévention de la fraude et politique de prévoyance.

防范欺诈战略和应急政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires (CERF) a maintenant deux ans d'existence.

中央应急基金存在已有两年。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l'avance.

弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先题。

评价该例句:好评差评指正

La LCP est conçue pour limiter les risques de contagion.

应急贷款是为了处理金融疫病。

评价该例句:好评差评指正

Nous applaudissons les efforts de planification d'urgence pour l'Iraq.

我们赞扬伊拉克应急计划。

评价该例句:好评差评指正

Ce crédit serait imputé sur le fonds de réserve.

这笔经费将从应急基金拨付。

评价该例句:好评差评指正

On s'est félicité de l'application de règles et procédures relatives aux situations d'urgence.

有人欢迎执行应急规则和程序。

评价该例句:好评差评指正

La création du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été couronnée de succès.

中央应急基金建立十分成功。

评价该例句:好评差评指正

L'alerte rapide contribue à améliorer la planification prévisionnelle.

预警有利于改进应急计划。

评价该例句:好评差评指正

La capacité de réaction de l'ONU doit être réformée.

联合国应急能力需要改革。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'urgence qui avaient été prévus n'ont donc pas eu à être appliqués.

因此,各项应急措施无需实行。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait imputé sur le fonds de réserve.

这笔经费将由应急基金提供。

评价该例句:好评差评指正

II ne serait donc pas nécessaire d'imputer cette somme sur le fonds de réserve.

因此,没有必要动用应急基金。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires a été un véritable succès.

中央应急基金真正取得了成功。

评价该例句:好评差评指正

Une fois lancé, ce fonds est immédiatement entré en activité.

中央应急基金启动后立即投入运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭, 匆匆出迎, 匆匆忙忙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ca, c'est des années 1930 : épinards extras.

应急菠菜。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Faites donc le plein de provisions d'urgence à l'avance.

因此,提前储备应急物资。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu réagis bien au stress, voici le top 4 des métiers de répondants d'urgence.

如果你能很好地应对压力,以下是应急人员的四大工作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: une couverture de secours.

二.应急毛毯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il se hâta d’improviser un expédient pour faire oublier le juron.

连忙信口胡凑了一个应急的办法,来掩盖那句亵渎的话。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 3 préparéz un kit d’urgence Les volcans n'entrent pas en éruption selon un planning établi.

准备一个应急不会按照既定的时间表喷发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Monsieur Fabantou, dit-il, voici pour votre loyer et vos premiers besoins.

“法邦杜先生,”说,“这是给您付房租和应急的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.

坐骑士公共汽车,这是为处于困境的女巫或男巫开设的应急客运。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L'état d'urgence a même été décrété et le responsable c'est Freedom Industries.

国家应急甚至已经颁布,对此负责的是自由工业。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Troisièmement, on a pu faire des développements accélérés en empilant les étapes et bénéficier des autorisations d’urgence sanitaire.

第三,我们能够通过叠加步骤和受益于卫生应急授权来进行加速发展。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils sont tous loués depuis quinze jours, et il ne reste maintenant que ceux absolument nécessaires au service.

“驿马在这两周内早已租光了,留下来的几匹都是应急用的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le Royaume-Uni a préparé son plan d'urgence.

英国已经制定了应急计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le dispositif d'urgence a été installé juste après.

不久之后安装了应急装置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Bande d'arrêt d'urgence, côté barrière de sécurité.

应急车道、安全护栏侧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans leur sac, des vêtements de secours.

们的包里,有应急衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En cas de fuite, un circuit de secours prend le relais.

如果发生泄漏,应急电路将接管。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

L'Iran affirme avoir envoyé deux avions avec du matériel de première urgence.

伊朗声称已派出两架飞机运送应急物资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La commune s'est donc branchée sur la source de secours.

因此,市政府连接到了应急源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Dernières vérifications du bateau, du matériel de secours.

- 对船只和应急设备进行最终检查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Pendant cette interruption, des groupes électrogènes de secours ont été utilisés.

在此中断期间,使用了应急发电机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜, , 葱白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接