Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
s'arrêter à: choisir,
s'arrêter: demeurer, descendre, faire halte, rester, stopper, se terminer, cesser, insister sur, s'attarder à, se retenir, séjourner,
arrêter à: finir, desservir, tenir,
s'arrêter: avancer, bondir, durer, démarrer, partir, passer, continuer, faire route, reprendre, se poursuivre, suivre son cours, évoluer, s'accélérer, effleurer, glisser sur, accourir, avancé, avancée, balancer, bouger,
Arrête de beugler comme un âne !
不要大声嚷嚷!
Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !
别再折腾这只可怜的虫子了!
Arrête ton cirque !
别耍把戏了!
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停留在表面现象上。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了之后,什么也不能阻止他。
Il arrête un passant pour demander son chemin.
他拦下了位路人问路。
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽车在红灯前停下。
La police arrête un voleur.
警察逮捕了小偷。
Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.
他不断地工作,并不停歇。
Les médecins préconisent qu'il arrête de fumer.
医生竭力主张他戒烟。
Le médecin l'a arrêtée (pour) huit jours.
医生给了她周病假。
La police manque de preuves pour l'arrêter.
警察局缺少证据, 不能逮捕他。
Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?
火车要在这里停多久?
Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.
我想停止时间,停止时光。
Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.
他这话匣子
打开, 就要讲
不停。
La voiture s'est arrêtée au feu rouge.
汽车见到红灯停下了。
Il ne savait à quelle solution s'arrêter.
他不知道该采用哪解决方法。
Elle a des idées très arrêtées sur la question.
她对这问题早已有了定见。
Sur le trajet, deux femmes hèlent le taxi qui s’arrête.
半路上有二女子拦车。
Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。