有奖纠错
| 划词

Les pays dont la production dépasse les ressources connues pourraient être exclus des marchés mondiaux.

· 可以把超过已知开采底数家排除在世界市场之外。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mettre au point une base de données internationale fiable sur les ressources géologiques des pays.

· 必须发地理资底数可靠数据库。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution obligatoire représente 10 % de la prime du salarié, mais ne doit jamais dépasser 0,4 % de la base utilisée pour le calcul de l'impôt sur la sécurité sociale, c'est-à-dire le salaire total du salarié payé par l'employeur.

强制性给付数额是工资领取者整个保险金10%,但不超过社会保障税计算底数,即雇主支付给雇员全部工资0.4%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨, 大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6合集

Le dénominateur, c'est le nombre d'en bas.

分母是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

Ca m'a permis d'être mieux dans ma vie, de ne pas compter les centimes à la fin du mois.

- 它让我变得更,而不是钱。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On imagine facilement que l'origine de la base 10, ce sont les 10 doigts dont on se sert depuis des millénaires pour compter.

不难想象,以10为来计数由来,就是千百年来用来数数10根手指。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手, 大大, 大大地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接