C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治气度与其对手完全不同。
C'est un homme d'État d'une tout autre stature que ses concurrents.
这一政治气度与其对手完全不同。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合组织地位还是不够。
Ta stature est hors de proportion.
你身材比例不协调。
Un grand militant politique de stature internationale s'est éteint.
一位重要际政治活动去世了。
Sa stature est véritablement internationale et déborde largement le cadre de nos frontières nationales.
他地位确实具有际性、远远超过我们界。
La stature internationale de l'Organisation de coopération économique a donc été renforcée.
因此,经济合作组织际地位在不断上升。
Sa stature et ses réalisations illustrent le rôle éminent des femmes dans le monde musulman.
她声望和成就体现了妇女正在穆斯林世界发挥重要作用。
Telle est la meilleure manière de renforcer l'autorité et la stature internationale de l'Assemblée.
这是加强大会权威和际地位最有效途径。
En outre, ils rehaussaient la stature des chercheurs et la visibilité de leurs travaux auprès des gouvernements.
此外,这些研究网络还可以提高研究者及其工作在政府中地位。
C'est l'exemple qu'une femme de courage et de grande stature morale peut aider ses concitoyens.
她就是一个事例,说明了具有勇气和巨大道德声望妇女可如何帮助她同胞。
Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.
在它们大环境中,各宗教正在协助彼此寻找本身灵魂并实现本身最充分发展。
À cet égard, sa ratification en premier lieu par les États dotés de l'arme nucléaire renforcerait sa stature.
在这方面,核武器首先批准条约将会提高条约地位。
Le rôle et la stature des femmes dans la famille et la communauté ont été renforcés.
妇女在庭和社区中作用和地位得到加强。
Le rôle et la stature des Vietnamiennes ont été renforcés sur les plans tant national qu'international.
无论是在内还是在际上,越南妇女作用和地位都已有所加强。
L'universalité de l'Organisation des Nations Unies la dote d'une stature et d'une légitimité sans précédents dans l'histoire.
联合普遍性为它提供了历史上空前地位与合法性。
Étant donné la stature internationale des envoyés, des modalités de recrutement classique ne sont sans doute pas appropriées.
鉴于特使际身份,采用常规征聘制度可能并不妥当。
L'avantage particulier de l'ONU réside dans l'universalité de ses membres et dans son indépendance et sa stature politiques.
联合特别优势是其会员遍布全世界及其政治独立和影响。
Qu'il me soit permis d'ajouter quelques mots à titre national concernant la stature de l'Union européenne au Conseil de sécurité.
我还要代表我就欧洲联盟在安全理事会地位问题再发表若干评论。
Cela contribuerait à rehausser la stature scientifique de la Convention et à faire mieux connaître ses activités de mise en œuvre.
这将进一步加强《公约》科学性及其执行工作。
Nous devons renforcer cette fonction afin d'en rendre la structure plus visible, la stature plus respectable et le contenu plus substantiel.
我们必须加强该办公室,以便使它具有更明晰架构、更受人尊敬地位和更具实质性内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。