Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当下,重要的思索解决问题的办法。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福铭记当下。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下的微小片刻。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴在当下,以后么,我不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验,在当下,不要去想未来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有当下最完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回当下十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目当下的个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这切都可以在当下,在秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已十分明确的各千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业当下位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不定要高度可能,但必须针对个人,且当下存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要当下在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了当下新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
般而言,条约当事方都希望保留它们的协议,尽管以符合当下要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais vraiment envie de vivre le moment présent.
我真的想享受。
Gardons ce rapport sous les yeux.
看看的报道。
Une dernière qui est plus dans le présent.
最后一个是更贴近的。
Et numéro 10: Oublier de vivre dans le présent.
忘记活在。
Je ne vis pas dans l’attente, mais dans l’instant.
我不用活在等待中,而是可以活在。
Aimer l'instant, la seconde à venir, aimer la liberté.
爱,在一秒爱自由。
De tous les temps, Gabrielle Chanel ne conjugue que le présent.
嘉柏丽尔·香奈一生,只活在。
Et puis, on peut les régler directement comme ça, c'est très important.
然后解决掉,要。
Si vous êtes ISFP, vous vivez plutôt dans l'instant présent.
如果你们是ISFP,你们更多活在。
Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.
你们活在,且试着检验你们身边的人。
C'est une généralité qui est vraie actuellement.
是真实的概要。
Vous vivez plutôt dans le présent, et appréciez voir le résultat de votre travail.
你们更多活在,并喜欢看到你们工作的结果。
Donc ils sont privés de vivre la chose par le goût de s'en souvenir.
因为他们想要留回忆而失去了活在的体验。
On est entièrement concentré sur l'instant, puis sur le suivant.
我们完全专注于一刻,然后专注于一刻。
Évidemment ça c’est pour une mesure ponctuelle, car la distance change en permanence.
显然,个测量只是的数值,因为距离在不断变化。
Montrez votre style au monde entier et devenez l'influenceur ou l'influenceuse mode du moment.
向全世界展示您的风格,成为的时尚引领者。
Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?
除了活在,享受真实之外,我们还能做什么呢?
Et on a choisi des expressions qui sont, justement, adaptées au contexte actuel, vous allez voir.
我们挑选了一些正好适合背景的表达,你们会明白的。
Et c'est parti pour la vidéo d'aujourd'hui, aujourd'hui j'avais envie de vous faire une vidéo favoris du moment.
今天的视频开始了,我想做一个最喜欢的视频。
La mode actuelle, c'est plutôt papy que pépère ou pépé.
较为流行的是papy,而不是pépère或者pépé。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释