有奖纠错
| 划词

Il ne suffit pas de garantir un traitement identique des femmes et des hommes.

仅仅保证男女待遇不够的。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

在多数情况下,这种待遇将与常规贷款的待遇

评价该例句:好评差评指正

Ce type de congé est maintenant traité comme un congé attribuable à toute autre type de maladie.

现在,因怀孕所致疾病离岗的待遇与由于任何其他疾病的待遇

评价该例句:好评差评指正

Ce principe n'oblige pas à accorder un traitement égal dans les cas de situations inégales.

这一原则不工作待遇的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité ne signifie pas nécessairement l'application d'un traitement identique en toutes circonstances.

平等并不意味着在每一种情况下的待遇

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devaient être traités de la même façon que les membres actuels de l'Union.

这些国家应得与欧盟现成员待遇

评价该例句:好评差评指正

Deux jours après, ils seront suivis des trois autres.

两天后,其余3人也受待遇

评价该例句:好评差评指正

D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.

据报,被拘留的妇女待遇与男囚犯

评价该例句:好评差评指正

À noter que les territoires palestiniens occupés bénéficient du même traitement que les pays partenaires.

需要注意的,被占巴勒斯坦领土享有与伙伴国家待遇

评价该例句:好评差评指正

Il a subi dans la prison le même traitement que celui qu'il avait connu au cours de sa première incarcération.

监狱中的待遇与他首次遭监禁时所经历的待遇

评价该例句:好评差评指正

Il nous semble que les autres points de l'ordre du jour n'ont pas bénéficié du même traitement.

在我们看来,议程上的其他项目没有得待遇

评价该例句:好评差评指正

De plus, on constatait ces écarts en matière de rémunération même lorsque le type de contrat utilisé était identique.

另外,即使合待遇也存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Les mères mariées ou célibataires reçoivent exactement le même traitement pour ce qui concerne le droit à l'aide sociale.

在获得福利支持方面,已婚和未婚母亲可获得完全待遇

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des détenus politiques sahraouis n'est pas assurée et ils ne sont pas traités comme les autres prisonniers.

撒哈拉人囚犯的安全没有得保证,他们也没有得像其他囚犯待遇

评价该例句:好评差评指正

Les détenus qui se trouvent dans des cellules individuelles sont traités de la même manière que ceux qui sont dans des cellules communes.

在单人囚室的被拘押者与多人囚室的被拘押者待遇

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que nous demandons c'est que le même traitement - la même courtoisie de base - nous soit appliqué.

我们要求的给我们以待遇——的基本礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit cesser; les exportations de tous les PMA doivent bénéficier du même traitement : l'accès en franchise et sans contingentement.

这种做法必须停止,所有最不发达国家的出口产品必须得待遇:免关税与免配额的市场准入。

评价该例句:好评差评指正

La source signale que les cosignataires de la lettre ouverte ont tous fait l'objet d'un traitement différent et, de ce fait, discriminatoire.

来文提交人报告,对公开信的共签名人的待遇各不,因此带有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier que tous les créanciers et les actionnaires d'une même classe devraient se voir offrir le même traitement.

(149) 破产法应当规定,一个类别的所有债权人和股东应当得待遇

评价该例句:好评差评指正

Un plan prévoit le même traitement pour chaque créance d'une catégorie donnée, à moins qu'un créancier n'accepte que sa créance fasse l'objet d'un traitement moins favorable.

(2) 计划应规定特定类别每项求偿权的待遇,除非债权人意其特定求偿权接受优惠程度较低的待遇

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent, en pleine forme, en plus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选 2016年一季度合集

Les tirailleurs vont pendant des décennies revendiquer un traitement égal comme cela était le cas devant les balles des forces ennemies.

几十年来,散兵要求与敌军子弹之前情况相同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité, en sifflet, en sorte que, en sous-main, en surplomb, en sus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接