有奖纠错
| 划词

Il ne suffit pas de garantir un traitement identique des femmes et des hommes.

仅仅保证男女是不够

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, ce traitement sera le même que celui d'un prêt classique.

在多数情,这种将与常规贷款

评价该例句:好评差评指正

Ce type de congé est maintenant traité comme un congé attribuable à toute autre type de maladie.

现在,因怀孕所致疾病离岗与由于任何其他疾病

评价该例句:好评差评指正

Ce principe n'oblige pas à accorder un traitement égal dans les cas de situations inégales.

这一原则不同工作问题。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité ne signifie pas nécessairement l'application d'un traitement identique en toutes circonstances.

平等并不意味着在每一种情

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devaient être traités de la même façon que les membres actuels de l'Union.

这些国家应得到与欧盟现成员

评价该例句:好评差评指正

Deux jours après, ils seront suivis des trois autres.

两天后,其余3人也受到

评价该例句:好评差评指正

D'après l'information dont on dispose, les prisonnières seraient traitées comme les prisonniers.

,被拘留妇女与男囚犯

评价该例句:好评差评指正

À noter que les territoires palestiniens occupés bénéficient du même traitement que les pays partenaires.

需要注意是,被占巴勒斯坦领土享有与伙伴国家

评价该例句:好评差评指正

Il a subi dans la prison le même traitement que celui qu'il avait connu au cours de sa première incarcération.

监狱中与他首次遭到监禁时所经历

评价该例句:好评差评指正

Il nous semble que les autres points de l'ordre du jour n'ont pas bénéficié du même traitement.

在我们看来,议程上其他项目没有得到

评价该例句:好评差评指正

De plus, on constatait ces écarts en matière de rémunération même lorsque le type de contrat utilisé était identique.

另外,即使合同也存在差异。

评价该例句:好评差评指正

Les mères mariées ou célibataires reçoivent exactement le même traitement pour ce qui concerne le droit à l'aide sociale.

在获得福利支持方面,已婚和未婚母亲可获得完全

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des détenus politiques sahraouis n'est pas assurée et ils ne sont pas traités comme les autres prisonniers.

撒哈拉人囚犯安全没有得到保证,他们也没有得到像其他囚犯

评价该例句:好评差评指正

Les détenus qui se trouvent dans des cellules individuelles sont traités de la même manière que ceux qui sont dans des cellules communes.

在单人囚室被拘押者与多人囚室被拘押者

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que nous demandons c'est que le même traitement - la même courtoisie de base - nous soit appliqué.

我们要求是给我们以同等——基本礼貌。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit cesser; les exportations de tous les PMA doivent bénéficier du même traitement : l'accès en franchise et sans contingentement.

这种做法必须停止,所有最不发达国家出口产品必须得到:免关税与免配额市场准入。

评价该例句:好评差评指正

La source signale que les cosignataires de la lettre ouverte ont tous fait l'objet d'un traitement différent et, de ce fait, discriminatoire.

来文提交人告,对公开信共同签名人各不,因此带有歧视性。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité devrait spécifier que tous les créanciers et les actionnaires d'une même classe devraient se voir offrir le même traitement.

(149) 破产法应当规定,一个类别所有债权人和股东应当得到

评价该例句:好评差评指正

Un plan prévoit le même traitement pour chaque créance d'une catégorie donnée, à moins qu'un créancier n'accepte que sa créance fasse l'objet d'un traitement moins favorable.

(2) 计划应规定特定类别每项求偿权,除非债权人同意其特定求偿权接受优惠程度较低

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


argotiste, argousier, argousin, Argovien, Argozie, argrinine, argue, arguer, argument, argumentaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精 2016季度合集

Les tirailleurs vont pendant des décennies revendiquer un traitement égal comme cela était le cas devant les balles des forces ennemies.

几十来,散兵要求与敌军子弹之前的待遇

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


armada, armadille, Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接