Ma chère Elise, vous venez de me dire que vous m’aimez et vous êtes toute triste!
亲的,刚还说,现在却是愁眉苦脸!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'es fatiguée ? Tu fais la gueule ?
你累了吗?愁眉苦脸的。
Qu'est-ce qui t'est arrivé, tu as l'air triste ?
你怎么啦,愁眉苦脸的?
Wang Hua, pourquoi tu as l'air triste ?
王华,你为什么愁眉苦脸呀?
Dumbledore hocha la tête d'un air sombre.
邓布利多愁眉不展地点了点头。
Vous avez l’air triste, je veux que vous soyez content.
您老是这样愁眉苦脸,要您高兴。
Marie s'est moquée de moi parce qu'elle disait que j'avais «une tête d'enterrement» .
玛丽,说“愁眉苦脸”。
Harry et Ron, pour leur part, échangeaient des regards affligés.
哈利和罗恩只是愁眉苦脸地大。
D’ailleurs je suis triste. Que voulez-vous que je vous dise ?
况且正在愁眉不展,你们要谈些什么呢?
Il lut la réponse sur le visage effaré de l'elfe.
他从精灵愁眉苦脸的表情中看出了答案。
Mais, comme elle ne se déridait pas, Mes-Bottes se montra galant de nouveau.
她仍然愁眉不展,于是“靴子”又向她献起殷勤。
Julien rentra de très mauvaise humeur ; il trouva madame de Rênal fort triste.
于连回去了,情绪恶劣,他看见德·莱纳夫人也愁眉不展。
A côté des rats au poil soyeux rassemblés dans la cage, il semblait particulièrement pitoyable.
和笼子里油光水滑的耗子相比,它看上去特别地愁眉苦脸。
Ils ne parlaient pas et se faisaient un signe de tête tristement.
他们彼此并不交谈,只愁眉苦地相互点个头罢了。
Harry et Ron échangèrent un regard.
哈利和罗恩彼此愁眉苦脸地对看了一。
Elle a tant d’esprit, et moi si peu ! Je suis perdu, dit Julien tristement.
“她那么聪明,这么笨!完了,”于连愁眉苦脸地说。
Les Vélanes avaient retrouvé leur beauté habituelle, mais paraissaient tristes et accablées.
媚娃又恢复到她们原来美丽的样子,不过一个个看上去垂头丧气,愁眉苦脸。
Toutefois, j'étais encore indisposé du mal de mer, et je demeurai fort triste pendant tout le jour.
但整天仍是愁眉苦脸的;再加上有些晕船,更是打不起精神来。
Enfin, avec un visage renversé, je donnerai à mon mari cette lettre qu’un inconnu m’aura remise.
总之,将愁眉苦脸地将一个不认识的人交给的这封信交给丈夫。
La petite sorcière descendit et un mage au teint jaunâtre, le visage lugubre, entra dans la cabine.
胖胖的女巫走了出去,一个满面菜色的巫师愁眉苦脸地走了进来。
Harry, la mine sombre, jeta un coup d'œil au morceau de La Gazette qu'il avait déchiré.
哈利愁眉苦脸地望着他撕下来的那片《预言家日报》。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释