Les fenêtres de la maison sont jumelées.
这子的户都的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On rentrait toujours toutes les deux.
我们通常都是成双成对回家。
Bien des couples et bien des familles, en effet, n'avaient pas d'autre apparence que celle de promeneurs pacifiques.
原来,许多成双成对人,不少举家出行人,看上去都只不过正在安详地散步。
Au milieu de la cheminée, entre deux flambeaux de zinc dépareillés, il y avait un paquet de reconnaissances du Mont-de-Piété, d’un rose tendre.
壁炉台上,两支无法成双配对铝铁灶台中间放着一叠粉红色当票。
Je n’ai pas une roue toute faite pour votre cabriolet. Deux roues font la paire. Deux roues ne vont pas ensemble au hasard.
“我没有替您这车准备。总是一对对配。两个不是偶然碰上就能成双成对。”
La mariée avait le cordon de son soulier gauche dénoué ; et, comme elle le rattachait, au pied de la statue de Louis XIV, les couples se serrèrent derrière elle, attendant, plaisantant sur le bout de mollet qu’elle montrait.
新娘左脚鞋带散了,在路易十四铜像前系紧鞋带,成双成对人们拥在她后面,等着她,却对着她露出小腿肚发出阵阵窃笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释