有奖纠错
| 划词

Le Groupe a examiné les concepts de projection de forces et de capacités de multiplication de puissance liés à l'évolution des technologies et des doctrines militaires depuis la création du Registre.

由于登业期间技术和理论的发展对现代战争的产生很大的影响,专家组审查了兵和增强战斗的概念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐, , , 缎带, 缎带发结,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Personne n'est armé face à ce coup inconnu !

没有人能够应对这种未知的打法

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais comment, sans fusils, parviennent-ils à abattre, et, sans chiens, à atteindre un animal si agile ? C’était le côté très-intéressant du spectacle réclamé par Paganel.

但是那大鸟,跑得又那么快,没有枪怎么能打着呢?没有猎犬怎么能追上呢?巴加内尔这场打猎正是他们有趣的打法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chaque fois qu’il passait devant l’école de droit, ce qui lui arrivait rarement, il boutonnait sa redingote, le paletot n’était pas encore inventé, et il prenait des précautions hygiéniques.

他每次打法学院门前走过时(这对他来说是不常有的事),他便扣好他的骑马服(当时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏, 煅铁, 煅油, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接