Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵达者平安抵达。
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的抵达者抵达法国。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵达山顶。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人顺利地抵达了对岸。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
他们试图从陆地抵达马拉伯时被杀害了。
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火抵达艾利(阿根廷).
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
晚,评估团抵达第比利。
Gaga accueille chaque jour de nouveaux réfugiés.
贾加每天接受新抵达的难民。
Il affirme qu'il a le droit de se présenter à l'aéroport d'Oslo.
他说,他有权抵达奥陆机场。
Un contingent du Bénin est attendu sous peu.
预计一支贝宁特遣队不久将抵达。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达该国后立即办理。
Il a déposé une demande d'asile le lendemain.
抵达后第二天,他申请庇护。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
我希望北京的消息迟早将抵达裁谈会。
Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.
他抵达意大利并从那里来到瑞士。
Pour la seule journée du 9 avril, ce sont plus de 340 familles qui sont arrivées.
9日一天就有340多个家庭抵达。
Les casemates étaient nettoyées lorsque les inspecteurs sont arrivés.
掩体在视察人员抵达时毫无瑕弊。
Nombre de réfugiés arrivant au Cambodge ont eu moins de chance.
抵达柬埔寨的许多人就没有这样幸运。
81.un arrivère:Les enfants doivent toujours s'asseoir à l'arrière de la voiture.
孩子们总是坐车抵达.
Les biens doivent être présentés aux autorités douanières dans les 24 heures suivant leur réception.
货物抵达后24小时内必须提交海关局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.
女士们先生们,我们马上要抵戴高乐机场了。
La peste arrive à Marseille en 1347.
1347,鼠疫抵马赛。
Rapidement, le train arriva en gare de Marmande.
火车很快就抵马尔曼德站。
Les secrétaires de M. Dupuis arrivent au bureau.
Dupuis先生的秘书们抵办公室。
Tu sais à quelle heure arrive son avion ?
你知道他的飞机几点抵?
Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !
少将,英军即将抵Brest城门!
Le cortège arrive au palais de Buckingham.
游行队伍抵白金汉。
Et l'arrivée qui est très très très proche, les Chinois.
中国队马上就要抵终点了。
Je suis arrivée il y a quelques jours en Martinique.
我于几天前抵了马提尼克岛。
Un premier vol affrété arrive ce soir à Paris.
今晚,首架包机航班今晚抵黎。
Louis Vuitton arrive à Paris en 1837.
路易威登于1837抵黎。
Deux détenus de plus atteignent la Suisse.
还有两名被拘留者也抵瑞士。
三个人都顺利地抵了对岸。
Ce n'était pas du tout l'arrivée triomphante qu'ils avaient imaginée.
完全不是他们原先想象的胜利抵。
Le petit a dû déjà être en Sibérie!
那小子应该已经抵西伯利亚了!
Elle a jusqu'à Reggio pour faire connaissance.
她能在抵Reggio之前与他们相识。
Et après avoir erré, il est arrivé en France.
经过一番辗转,他终于抵了法国。
Marnes la Coquette ! Je vais y arriver, quoi.
Marnes la Coquette!我会抵那里的!
Arrivée à bon port, la drogue est ensuite diffusée dans tous le pays.
毒品安全抵后,将分发到全国各地。
Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.
马赛的一个军营唱着这首歌抵黎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释