Alors les chasseurs c'est votre nouvelle méthode?
猎人们这是你们新的鱼方法吗?
Bien que les procédures de gestion adoptées par la Commission baleinière internationale tiennent compte des facteurs environnementaux selon le principe de précaution, il s'agit essentiellement d'approches qui concernent chacune une seule espèce.
虽然国际委员会的管理程序以预防性的方式将环境因素列入考虑,但这些程序基本上都是为单一物种采取的办法。
S'agissant des cétacées, ils ont approuvé une proposition selon laquelle il ne serait pas effectué d'examen périodique de l'inscription des grandes baleines tant que le moratoire de la Commission baleinière internationale (CBI) serait en vigueur.
关于目动物问题,会议批准了一项关于在国际委员会实施禁令期间禁止对任何大类清单进行定期审查的提案。
La Commission s'emploie principalement à préserver les cétacés et à assurer l'exploitation durable des stocks de baleines, aussi bien en ce qui concerne les activités de consommation que les autres activités (par exemple, l'observation des baleines).
国际委员会的活动大多与养护目动物和与消耗性使用或非消耗性使用(如观)鱼种群的可持续使用有关。
Le Comité scientifique de la Commission baleinière internationale (CBI) a recommandé que de nouvelles recherches soient entreprises pour quantifier l'impact potentiel du bruit provenant des sondages sismiques sur des fonctions vitales importantes de diverses espèces de cétacés.
国际委员会下属科学委员会建议进行进一步研究以对某些地区地震调查得到的噪音潜在影响及其对目动物各种群重要生命功能的影响做定量分析。
Il reste que le Comité scientifique de la Commission a commencé à examiner les liens qui existaient entre les pêches et les cétacés, notamment les incidences qu'une modification des prises de poissons aurait vraisemblablement sur la population des cétacés.
不过,国际委员会目前已经开始研究渔业和目动物之间的联系,研究目动物丰量的改变可能会受到渔获量变化的何种影响。
Menée depuis le XVIIIe siècle, la chasse à la baleine a appauvri la plupart des populations des grosses espèces de cétacés à fanons, en éliminant certaines comme la baleine grise de l'Atlantique Nord et en amenant beaucoup d'autres au bord de l'extinction.
从18世纪活动开始以来,大型长须已基本枯竭,部分鱼已经灭绝(如北大西洋灰),其他多种鱼处于灭绝的边缘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。