À quoi bon fréquenter Platon, quand un saxophone peut aussi bien nous faire entrevoir un autre monde ?
和柏拉图往来有什麽好处,如果萨克斯风也让我们看到另一个世界?
Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.
诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,她的感情生活却是一片空白。她未曾有过什么浪漫遭遇,也无崇尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有一些男士对她表示好感,可他们的恭维和献媚并未打动她的心。
Une fois encore, nous nous rendons compte qu'une des plus belles voix qui nous parviennent est celle de Platon, qui a exprimé, à un moment fort de l'histoire, l'unisson de la vérité, de la beauté et de la morale, dans un langage des plus philosophiques et pourtant extrêmement poétique.
我们再一次认识到,一个经过时间考验的最美的语言是柏拉图谱写的,他站在历史的顶峰,以最有哲理的语言和最有诗意的字句,体现了真理、美和伦理的和谐统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Homère, Platon, Aristote, Sophocle, bien sûr, tout le monde connaît, tout le monde en a entendu parler, et puis il vous en cite d'autres, dont moi je n'ai jamais entendu parler, ni les collègues avec qui on a traduit d'ailleurs.
荷马、柏拉图、亚里士多德、索福克勒斯,当然大家都知道,大家都听说过,然后还会提到其人,那些我从未听说过人,与我一起翻译同事也从未听说过。