Les demandes de locaux sont toujours satisfaites.
获提供设施的要求始终可以落实。
satisfaire à: accomplir, remplir, s'acquitter, subvenir, obéir, répondre, soumettre, tenir
arranger, assouvir, contenter, exaucer, fournir, rassasier, revenir, agréer, convenir, plaire, suffire, accomplir, apaiser, étancher, observer, remplir, répondre à, respecter, s'acquitter de, se soumettre à,se satisfaire de: s'accommoder, borner, accommoder, rabattre,
se satisfaire: s'arranger, se contenter, arranger,
se satisfaire: se plaindre,
Les demandes de locaux sont toujours satisfaites.
获提供设施的要求始终可以落实。
L'Union est extrêmement satisfaite de cette réalisation.
欧盟对这一成就感到非常意。
L'Union européenne est très satisfaite de ce résultat.
欧洲联盟对结果十分意。
Les raisons données n'étaient pas toujours satisfaisantes.
咨询委员会认为,就造成这种现象的原因作出的解释并不始终令人意。
La situation humanitaire est cependant loin d'être satisfaisante.
但当地的人道主义局势不容乐观。
La volonté de coopération iraquienne n'était pas satisfaisante.
伊拉克的合作意愿并不令人意。
L'action menée par l'UNICEF a été généralement satisfaisante.
儿童基金会的努力总体上令人意。
La situation en matière de sécurité est loin d'être satisfaisante.
安全局势仍然远远不能令人意。
J'espère sincèrement que nous serons en mesure de satisfaire ces critères.
我的确希望我们能够达到这些标准。
Quels sont les besoins à satisfaire et dans quel ordre de priorité?
需要哪些需要,以什么优先次序这样做?
Ces délégations étaient plutôt satisfaites du mode de fonctionnement de l'organisation.
他们对该组织的工作方式相当意。
Elles doivent donc s'assurer que leurs fournisseurs satisfont aux mêmes exigences.
因此,采购公司必须保证其供应商能够达到相同的要求。
La Bulgarie est très satisfaite des résultats du Comité contre le terrorisme.
保加利亚非常意反恐怖主义委员会的工作结果。
L'application par l'ONUG des recommandations du BSCI est jugée satisfaisante.
日内瓦办事处实行监督厅建议的工作令人意。
La coopération entre les États et le Tribunal a sérieusement été satisfaisante.
总的来说,国家同法庭合作得很好。
Aucune partie ne devrait demander aux seuls Palestiniens de satisfaire à ses exigences.
任何一方都不应要求巴勒斯坦人单独达到他们的要求。
Dans le cas contraire, comment le Danemark envisage-t-il d'y satisfaire?
如果没有达到,丹麦打算如何达到这项要求?
Cette situation ne serait pas satisfaisante du point de vue des chargeurs.
从货物权益人的角度来看,这种情形将是不能令人意的。
Cependant, la mise en oeuvre de certains aspects n'est pas satisfaisante.
另方面也存在某些执行上的欠缺。
Un des objectifs était de satisfaire les besoins en enseignement du marché du travail.
其中的一个目标是劳动力市场新的教育需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。