Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将在次2到解放。
Ce Centre devrait devenir opérationnel l'année suivante.
该中心定于次开始运行。
Le Fonds d'assistance a été créé par l'Assemblée l'année suivante.
大会于次设立了援助基金。
L'année scolaire commence en septembre et s'achève au mois de juin de l'année civile suivante.
学从9开始,到次6结束。
L'année scolaire commence en septembre et s'achève en juin de l'année civile suivante.
L'année suivante, M. Que a été nommé Directeur du service de médecine de l'hôpital Cho-Ray.
次Que医生成为Cho-Ray医院医务部的主任。
L'année suivante, ce chiffre est descendu à 55,7 millions de R$.
次,这一数字又至5 570万克鲁塞罗。
L'année suivante une sixième promotion de 191 femmes a commencé sa formation.
次,第六批学员中有191名妇女接受培训。
L'exercice budgétaire du territoire va du 1er juillet au 30 juin.
领土财政度为71至次630。
L'année suivante, l'Assemblée générale décidait de créer un comité qui surveillerait l'application de la Déclaration.
大会于次决定成立一个监测《宣言》执行情况的委员会。
L'année fiscale du territoire va du 1er juillet au 30 juin.
领土的财政度为71至次630。
Les précipitations ont lieu principalement durant les mois d'été, d'octobre à avril.
几乎所有的雨都发生在夏季,即从10到次4。
L'année suivante a été marquée par une aggravation de la situation dans les territoires azerbaïdjanais occupés.
次,阿塞拜疆被占领土局势恶化。
Le budget, établi sur une base triennale, est révisé tous les ans.
预算是按三期预测,每订正,财政度是从4到次3。
Faute de rapport final au 31 décembre, un rapport intermédiaire est demandé pour le 15 février suivant.
如果未能于1231提出最后报告,则应于次215提出中期报告。
L'exercice budgétaire va d'avril à mars.
财政度所涉期间是每4到次3。
L'année suivante, le titre de l'article était devenu « Aut dedere aut punire ».
次,特别报告员把这一条的标题改为“Aut dedere aut punire”(引渡或惩罚)。
La date habituelle de liquidation des projets et sous-projets est le 31 janvier de l'année suivante.
项目和次级项目通常的结算是次131。
La saison sèche dure de novembre à avril, la saison des pluies de mai à octobre.
前者为11至次4,后者为5至10。
L'année suivante, Nioué a été annexée à la Nouvelle-Zélande et administrée en tant que territoire d'outre-mer.
纽埃于次割让给新西兰,成为新西兰的一个海外领土,受其管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.
,这两股势力发生军事冲突。
L'année suivante, son premier article scientifique est publié.
,他发表了第一篇科学论文。
Le mois de janvier préludait à une vaste campagne de vaccination.
1月时候,志愿者们开展了一场疫苗接种活动。
Depuis le 1er novembre et jusqu'au 31 mars prochain, en France, c'est la trêve hivernale.
在法国,11月1号至3月31号,是“冬歇期”。
L'année suivante, il va suivre les cours de mathématiques de l'école polytechnique fédérale de Zurich.
,他在苏黎世瑞士联邦理工学学习数学课程。
L'année suivante, la ligne 3 est creusée de la station Villiers à Gambetta et ouvrira en 1905.
,3号线从维利耶站挖到甘必大站,并于1905开。
L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.
,她入选法兰西学,这是负责监管法语名机构。
L'année suivante, elle accepte un poste de professeur de peinture à l'Académie des Beaux-Arts.
,她接受了美术学绘画教授职位。
L'année suivante, elle rencontre un haut fonctionnaire, Jacques Bietrix de Rozière, qui devient son amoureux.
,她遇到了高级官员,Jacques Bietrix de Rozière,后者成为她情人。
Elle se mangent en toute saison car elle se récoltent du mois de mai au mois de février suivant.
它们在任何季节都可以食用,因为它们收获期是从 5 月到 2 月。
Lancée l'année suivante, la revue Metal Hurlant fait connaître des auteurs tels que Moebius, Enki Bilal ou Hugo Pratt.
推出《金属呼啸》杂志介绍了,Moebius、Enki Bilal 和 Hugo Pratt 等作者。
Les États-Unis obtiennent son extradition l'année suivante.
,美国将他引渡。
L'année suivante, Ankara vendait des drones à l'Ukraine.
,安卡拉向乌克兰出售无人机。
L'année suivante, l'ambitieux homme politique devient Premier ministre.
,这位雄心勃勃政治家成为首相。
Son agresseur, lui, a été jugé l'année d'après et condamné à verser 5000 euros de dédommagement.
他袭击者于受到审判,并被判处支付 5,000 欧元赔偿金。
Celui-ci a été unanimement adopté par les membres permanents des Nations unies et le programme a pu être lancé dès l'année suivante.
并取得了各常任理事国一致过,于开始执行。
Il quitte ses fonctions à 68 ans, en 2016 et est rappelé l'année suivante suite à l'incendie de Notre-Dame.
2016 ,68 岁他卸任,巴黎圣母火灾后被召回。
Ils ouvrent le premier club de surf en 1959, et ils organisent le premier championnat de France l'année suivante.
他们于 1959 开设了第一家冲浪俱乐部,并于举办了第一届法国锦标赛。
D'abord les athlètes en 2024, nageurs de longue distance et triathlètes, sous le pont Alexandre-III, puis le grand public l'année suivante.
首先是 2024 运动员,长距离游泳运动员和铁人三项运动员,在亚历山大三世桥下,然后是公众。
Finalement, en France, en alternant les variétés, on peut déguster des poires du mois de juillet au mois de mai suivant et donc les cuisiner à toutes les sauces.
最后,在法国,过交替种植,我们可以从7月到5月吃到梨,因此可以用各种方式烹饪梨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释