En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.
休会期间,他为临时负责人。同样,该容词也没有比较级,亦级。
Structure: le comparatif et le superlatif de l'adjectif pp. 197-198, 200.
容词的比较级与级(le comparatif et le superlatif de l'adjectif),第197-198页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" mieux" c'est le comparatif de bien.
Mieux是bien的比较级。
Il y a également le comparatif « aussi que » .
也同样有比较级“aussi que”。
Donc c'est le comparatif de supériorité de... de... de bon, bien sûr.
所以这当然是bon的比较级了。
Et donc comme ici on utilise un comparatif. On va utiliser meilleur puisque c'est le comparatif de bon.
所以在这里比较级。“meilleur”,它是“bon”的比较级。
Le premier cas où vous pouvez l'utiliser, c'est après un comparatif.
第一种你可以它的情况,是在比较级之后。
« Meilleur » est un adjectif comparatif de supériorité de « bon » .
“meilleur”是“bon”的比较级,是个形容词。
Vous pouvez utiliser le « ne » explétif après un comparatif de supériorité ou d'infériorité.
你可以在较高或者较低的比较级之后赘词“ne”。
Dans cette phrase affirmative, il y a le comparatif de supériorité « plus que » .
在这个肯定句中,存在较高的比较级“plus que”。
Alors en effet, les adjectifs qui expriment une qualité absolue n’admettent pas le comparatif ou le superlatif ou difficilement.
其实,表达某种绝对品质的形容词不存在比较级或者最高级。
Vous pouvez également utiliser le « ne » explétif après un comparatif d'égalité comme « aussi que » ou « autant que » .
你同样可以赘词“ne”在一个同等比较级中,如“aussi que”或者“autant que”。
Donc si on résume, « Mieux » est un adverbe qui complète le verbe et qui est le comparatif de supériorité de « bien » .
此,如果总结一下,“Mieux ”是一个修饰动词的副词,是“bien”的高级比较级。
Et c'est aussi le comparatif de supériorité de « bon » . On ne dit pas : « C'est plus bon. » , on dit : « C'est meilleur. »
它还是bon的比较级。不说:“c'est plus bon.”,而说:“c'est meilleur”。
C'est aussi le comparatif de supériorité de bien puisqu'on ne dit pas : « C'est plus bien. » – ça n'existe pas – on dit : « C'est mieux. »
Mieux还是bien的比较级,不说“c'est plus bien”, 这是不存在的,说的是:“c'est mieux”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释