Il veut goûter à l'indépendance.
他想体验一下独立滋味。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一个独立见解。
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能够独立完成设计到产!
C'est un pays qui accède pacifiquement à l'indépendance .
这是一个和平地完成独立国家。
Développement indépendant et de la production de plusieurs séries de produits!
独立产了几个系列产品!
La Société a également indépendant d'importation et d'exportation droits.
本公司还有独立进出口经营权。
L'Équipe est composée d'experts indépendants et ses conclusions et ses recommandations sont par conséquent indépendantes.
该小组独立专家组成,其调查和建议因而是独立。
La Cour suprême est dotée d'un budget indépendant et est indépendante dans ses activités.
最高法院有独立,它活动也是独立。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克人要求独立组织挟持为人质。
Certains affirment que beaucoup d'hommes sont aujourd’hui dépassés par des femmes brillantes et trop indépendantes.
一些人称,当今许多男人都被聪明且过于独立女人超过了。
Le peuple du Timor oriental a choisi la même voie.
东帝汶人民选择了独立道路。
Les critères à cet égard sont définis à l'appendice A de la présente annexe.
独立标准见本报告附录A。
Le droit de juger a été conféré aux seuls juges indépendants.
裁判权只授予独立法官。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立捷径。
Les critères d'indépendance sont exposés à l'annexe 1 du présent appendice.
独立标准见本附录附件1。
Nous appelons à la mise en place de mécanismes de sécurité indépendants.
我们呼吁建立独立安全机制。
Ces fonds étaient liés à trois projets distincts.
这笔钱涉及三项独立工程。
Fondée en Mars 31, 2002, indépendant d'importation et d'exportation droits opération.
公司成立于2002年3月31日,有独立进出口经营权。
L'application des lois relève d'organes judiciaires indépendants.
这些法律独立司法机构实施。
Les syndicats sont indépendants et régis exclusivement par la loi.
工会是独立,按法律行事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vive la France libre dans l'honneur et dans l'indépendance. »
热爱尊严和自由法国万岁!
Ou est-ce que chacun est plutôt indépendant ?
还是每个人都是?
Je conseille surtout de visiter les chocolateries indépendantes.
我尤其建议参观些巧克力店。
D'accord. La salle d'eau et les toilettes sont séparées ?
行。水房和卫生间都是吗?
L'État a même accepté l'idée que l'archipel devienne un jour totalement indépendant.
该国甚至接受了群岛最终会完全想法。
Si vous êtes ISTP, vous avez aussi un côté très indépendant.
如果你们是ISTP,你们也有特别面。
Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.
个智囊团对区融合问题非常关心。
Quand on a acheté la maison, c’était une pièce séparée.
当我买这座房子时候,这间还是分开。
Vous offrez vos services à un particulier ou à une entreprise, mais vous êtes indépendant.
你向个人或者公司提供服务,但你是。
Jusqu'en 2015, l'Alsace était une région à part entière.
在2015年之前,阿尔萨斯直是个大区。
Décidément, c'est la honte, et Carthage n'a plus grand chose d'un empire qui tient debout.
这绝对是种耻辱,迦太基不再有个帝国。
Ils deviennent en 1830, trois Etats indépendants.
1830年,他们成为三个国家。
La Bretagne est encore un duché quasi indépendant, tout comme la Provence.
布列塔尼仍然是个几乎公国,就像普罗旺斯样。
Erigé en 1969, ce mémorial commémore les guerres contre les français pour l’Indépendance.
这座纪念馆建于1969年,目是纪念对法国争取战争胜利。
Analytique, logique, novateur, indépendant… mais quoi d'autre encore?
分析,有逻辑,创新者,。。。还有什么呢?
Chaque grande cité est indépendante à sa propre armée, ses propres systèmes politiques et éducatifs.
每个大城市都是,有自己军队、政治和教育体系。
Numéro 5: il a mené la lutte pour l'indépendance de l'Amérique du Sud.
他领导了南美洲斗争。
Numéro 4: Les astronautes dorment dans des compartiments de repos individuels.
宇航员睡在睡舱里。
Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.
仔仔细细地读,要把意思翻译出来,而不是每个单词。
Si vous êtes INTP, vous appréciez plutôt travailler de façon automne et indépendante.
如果你们是INTP,你们更喜欢自主和方式工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释