有奖纠错
| 划词

J'eus comme vous le savez le privilège de participer à une croisière sur le Yangzi en compagnie de 800 chinois.

记得那次我与800位中国游人乘畅游长江时,有与其中三家十位舱。

评价该例句:好评差评指正

Je nagais dans la piscine a l’aise,je me suis sentis securitee comme si j’etais dans le fœtus de ma mere .

泳池里我尽情的畅游,像是胎儿在母体里般安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不值钱的古物或久东西, 不值钱的女用装饰品, 不值钱的小玩意, 不值钱了的, 不值一提, 不值一提的, 不止, 不止不行, 不止一次, 不至于,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Après un tour en l'air, allons un peu faire trempette !

结束空中之旅后,让我们畅游番吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle ressemble alors à une sole plate qui ondule dans l'eau.

然后它看起来在水中畅游的箬鳎鱼。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Quand arrive l'été, quoi de plus rafraîchissant qu'une longue baignade dans les eaux calmes du lac.

夏天到了,还有什么比 在平静的湖水中畅游更惬意的呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

Pas de quoi s'empêcher de piquer une tête.

不足以阻止您畅游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Cette année, pas de plongeon dans la piscine pour Christine.

- 今年,克里斯汀没有在游泳池里畅游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Un pastel plein de fraîcheur qui invite à la baignade.

充满清新感的柔和色调,邀您畅游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Ce couple venu de Lozère a quitté l'autoroute A75 à Millau pour une petite trempette.

这对来自洛泽尔的夫妇约的 A75 高速公路去畅游

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年11月合

Vous commencez à croire que la terre est une mer, et vous vous mettez à nager dedans.

始相信地球是片海,你始在其中畅游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

En 2025, sur 5 sites de la capitale, chacun pourra piquer une tête dans la Seine sans trop d'appréhension.

到 2025 年, 在首都的 5 地点,每人都可以毫无顾虑地畅游塞纳河。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

C'est le cas pour notre groupe de nageurs qui, de temps en temps, part faire un plouf à cette cascade, une expérience vraiment pas comme les autres.

我们这群游泳者就是这种情况,他们时不时会去这瀑布畅游番,这种体验真的与众不同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Dans ce journal, nous irons en balade sur la Laïta, une rivière maritime que l'on découvre en kayak en arpentant le GR34. Une frontière naturelle entre le Finistère et le Morbihan, où se niche l'abbaye Saint-Maurice.

在这篇日记中, 我们将在 Laïta 河上畅游,这是条可以在勘测 GR34 时划皮划艇发现的海上河流。 非尼斯泰尔省和莫尔比昂省之间的天然边界,圣莫里斯修道院坐落于此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不中用, 不忠, 不忠<书>, 不忠诚, 不忠诚的, 不忠诚的行为, 不忠诚地, 不忠的(人)<书>, 不忠实, 不忠实的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接