Je donne la parole au représentant du Bélarus.
请尊敬代表发言。
Le Bélarus d'aujourd'hui est une sorte de dialogue entre les civilisations en miniature.
今天就不同文明之间对话一个缩影。
La République du Bélarus se caractérise aujourd'hui par la tolérance et le respect.
现代共和国突出特点容忍和尊重。
Le présent document expose la position du Bélarus.
本文件反映国家立场。
Le prochain orateur est le représentant du Bélarus.
下一位发言代表。
La population du Bélarus comprend plus de 130 nationalités.
人口由130多个民族组成。
La lutte contre la corruption est une autre priorité pour le Bélarus.
打击腐败另一优先事项。
Les personnes âgées sont l'une des priorités du Bélarus.
老年人问题重点工作之一。
Le pourcentage des enfants vaccinés est toujours de 99 % au Bélarus.
免疫接种率保持在99%左右。
Les musées nationaux jouent un rôle important dans ce processus.
国家博物馆在这方面起重要作用。
Depuis le dernier rapport du Rapporteur spécial, les dépenses de santé ont beaucoup diminué.
特别报告员上次报告以后,卫生开支减少了。
La législation nationale contenait également des dispositions relatives à la répression du terrorisme.
国家法律中也有关于打击恐怖主义条款。
Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
个单位参展,与各组织一道参展还有和乌克兰各组织。
Plus des deux tiers d'entre eux ont des parents qui appartiennent à un autre groupe national.
超过三分之二人都有不同种族亲属。
Cette année est d'une grande importance pour le développement du parlementarisme dans la République du Bélarus.
今年对于进一步发展议会制度具有极为重要意义。
Elle donne des précisions sur la succession des événements qui l'ont conduite à quitter le Bélarus.
关于导致她离开事件,她对来龙去脉提供了更详细情况。
La transition et les réformes économiques au Bélarus ont eu des retombées négatives sur la vie familiale.
经济转型和改革影响到家庭生活。
La normalisation de ses relations avec l'Union européenne est un des objectifs prioritaires de la République du Bélarus.
与欧洲联盟关系正常化优先事项之一。
Comme il est dit dans le rapport, les hommes comme les femmes peuvent maintenant demander un congé parental.
正如报告中所指出,男性和女性均可享受儿童保育假。
Un nouveau mouvement d'associations féminines et d'organisations non gouvernementales s'est développé en réponse à l'évolution sociale du Bélarus.
为了因应社会变化,发展了新妇女组织和非政府组织运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reçoit son allié biélorusse hier avec une annonce aux airs de menaces.
他昨天收到了他的盟友的威胁声明。
Le patron de Wagner serait réfugié en Biélorussie.
据说瓦格纳的的难民。
Sur la vidéo on voit deux soldats biélorusses en uniforme entourés d'un groupe de migrants.
在视频中,我们看到两名穿制服的士兵被一群移民包围。
Les Russes font peser la menace d'une nouvelle offensive depuis la Biélorussie.
人构成了来自的新攻势的威胁。
A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.
由于对和的禁运,不再向欧洲交付货物。
E.Prigojine, qui doit se rendre en Biélorussie, reste introuvable depuis samedi.
自周六以来,原定前往的E. Prigozhin一直没有被发现。
Et puis un match crucial pour l'équipe de France de football, contre la Biélorussie ce soir.
然后法国足球队今晚对的关键比赛。
ZK : Et aujourd'hui l'opposant biélorusse arrêté a donné de ses nouvelles.
ZK:今天,被捕的对手给出了他的消息。
Ce matin, le président biélorusse, A.Loukachenko, qui doit l'accueillir dans son pays, prend à nouveau la parole.
今天上午,欢迎他来到自己国家的总统卢卡申科再次发表讲话。
SB : L'Europe ne relâche pas la pression vis-à-vis de la Biélorussie.
SB:欧洲并没有放松对的压力。
SB : L'ONU dénonce une répression systématique en Biélorussie.
SB:联合国谴责的有计划镇压。
SB : Washington qui suit également avec attention la situation en Biélorussie.
SB:华盛顿也在密切关注的局势。
Pour les Ukrainiens, cette présence russe en Biélorussie pourrait être aussi une tentative de diversion.
- 对于乌克兰人来说,在的存在也可能一种转移注意力的尝试。
Ces dernières images satellites publiées hier montrent des troupes russes en Biélorussie, à seulement 150 km de Kiev.
昨天公布的这些最新卫星图像显示,军队在距离基辅仅150公里的。
SB : Emmanuel Macron veut s'impliquer davantage dans la crise en Biélorussie.
SB:埃马纽埃尔·马克龙希望更多地参与的危机。
Le message est clair: tous ces soldats déployés en Biélorussie se préparent pour la guerre.
信息很明确:所有部署在的士兵都在为战争做准备。
ZK : Cette autre disparition en Biélorussie, celle d'un opposant en prison.
ZK:的另一起失踪案,监狱中对手的失踪案。
SB : Et dans ce journal, vous nous parlerez de l'arrivée des militaires russes en Biélorussie.
SB:在这份报纸上,你会告诉我们士兵抵达的情况。
CD : La contestation ne faiblit pas en Biélorussie.
中:的抗议活动并没有减弱。
MM : Et puis le Prix Sakharov décerné à l'opposition démocratique en Biélorussie. Annonce aujourd'hui du Parlement européen.
MM:然后萨哈夫奖授予了的民主反对派。欧洲议会今天宣布。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释