有奖纠错
| 划词

Ce cambrioleur est en train de forcer la porte.

这个盗窃犯正在撬门。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous un motif de croire à un vol ?

你认为这是一宗盗窃案么?

评价该例句:好评差评指正

Il a atterri en prison à cause du casse.

他被抓进了监狱里因为入室盗窃

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur me propose une assurancecontre le vol.

售货员向我推荐一种盗窃险。

评价该例句:好评差评指正

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

他向不关心他的父母撒谎,盗窃,离家出走。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fréquemment accusés de commettre des larcins.

他们常常被控犯有盗窃为。

评价该例句:好评差评指正

Le vol et le trafic illicite d'antiquités et de biens culturels.

盗窃非法贩运

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le vol a lieu dans un seul et même pays.

盗窃为通常在一个管辖区域。

评价该例句:好评差评指正

La plainte de l'auteur concerne uniquement l'inculpation de vol.

提交人的申诉涉及盗窃罪诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Ce bien a été volé et ultérieurement vendu.

这批财产先被盗窃,后被出售。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : un voleur malchanceux commet une série de cambriolages ratés.

不走运的小偷连续盗窃失手。

评价该例句:好评差评指正

Cambriolage d'une voiture sur l'aire de stationnement de l'ambassade.

“使馆停车场的一辆汽车内盗窃

评价该例句:好评差评指正

Utiliser les savoirs traditionnels sans autorisation et les détourner est un vol.

未经许可使用盗用传统知识属于盗窃为。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?

“喂,弱夫先,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“这件盗窃案到底怎么样了?”

评价该例句:好评差评指正

En outre, il y aurait moins de possibilités de détournement, de vol et de perte.

此外,转用、盗窃丢失的机会也就越少。

评价该例句:好评差评指正

Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.

还派人护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la lettre ne fait pas expressément mention du vol d'articles appartenant à Felten.

然而该信件本身未能表明Felten的品是否遭到盗窃

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a tenté de voler des biens dans les locaux de l'ONU.

一名工作人员企图在联合国场所内盗窃财产。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont complices d'un vol.

他们是一起盗窃的同谋。

评价该例句:好评差评指正

Elle est accusée d'un vol.

她被控告犯盗窃罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血, 补救, 补救办法, 补救疏忽, 补救条款,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Son voisin a été mis en cause dans cette affaire de vol.

他的邻居被指控

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Dis-moi que t'as rien à voir avec cette affaire de voleuse là.

告诉我,你和这个案无关。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Un cambrioleur c'est une personne qui cambriole, qui vole.

入户就是进入房间偷东西的人。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

En été, vous savez, il y a des tas de vols de ce genre.

您知道,夏季这案数不胜数。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Les cambrioleurs sont entrés dans la maison par effraction.

入室通过撬锁闯入屋内。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Aujourd’hui il est à l’état de tradition parmi les bandits et les escarpes.

到今天,他在犯和杀人犯中已成了个历史人

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est pas un cambrioleur comme les autres.

他和其他入室样。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le voleur a été arrêté quand il était en train de voler chez un riche marchand de vin.

当他正在个卖酒的富商家里实施时被逮捕了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On verra en route : commerce, mendicité… puis vol et pillage !

我们会在路上看到:贸易,乞讨......然后是和抢劫!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est comme ça qu'une nouvelle forme de vol est apparue : le cambriolage.

就这样,形式出现了:入室

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Arsène Lupin, c'est un voleur ou, plus précisément, un cambrioleur.

Arsène Lupin 是个小偷,或更准确地说,个入室

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle a un fils, le vol, et une fille, la faim.

她有个儿子,叫,和个女儿,叫饥饿。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Croyez-vous, ajouta-t-il, qu’il ne comprenne pas votre petit vol, ce pauvre cher homme ?

“你以为这个可怜的好人,”他又加上句,“点也不知道你的行为吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il n’y avait rien compris, et se croyait lésé. Disons le mot, volé.

他虽然不了解这其中的道理,但他认为他总是吃了亏。让我们把话说明白,他是被人了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Alors un jour j’ai décidé de l’enlever et les cambrioleurs ont cassé la vitrine et ils sont entrés.

因此,有天我决定不弄铁栏了,然后入室就打碎玻璃橱窗进来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les vols se multiplient dans les exploitations agricoles.

农场的行为正在增加。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Elle avait servi pour un vol de bijoux.

它曾被用来珠宝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le lendemain les nippes étaient fidèlement rapportées, et le Changeur, qui confiait tout aux voleurs, n’était jamais volé.

第二天,衣服又很诚实地被送回来。这个“更换商”,他把切都信托给小偷,也从未被过。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un cambrioleur, c'est quelqu'un qui entre chez les gens quand ils sont absents pour leur voler des objets précieux.

入室指在人们不在时闯入家中偷走贵重品的人。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪

… du vol du collier de la Reine. - Regarde !

...女王的项链- 看!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射, 补肾, 补肾安神, 补肾固精, 补肾健骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接