有奖纠错
| 划词

Nanon ouvrit des yeux betes et regarda tout le monde.

娜农傻了,瞪眼看看大家。

评价该例句:好评差评指正

Il y a six mois à peine, nous n'aurions pu imaginer que des millions de filles et de garçons afghans retourneraient à l'école, que les chefs de guerre afghans regarderaient brûler leurs champs de pavot à opium et que des centaines de milliers de réfugiés afghans reviendraient dans leur pays natal pour commencer sa reconstruction.

仅仅6个月前,我们想象数以百万计的汗男女儿童会返回学汗的军阀们瞪眼看着他们的鸦片被焚烧,成千上万的汗难民返回家园并开始重建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


impartial, impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry le regarda avec des yeux ronds.

哈利瞪眼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les élèves la regardèrent avec des yeux ronds.

大家都瞪眼看着她。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quoi ? répondit Harry en ouvrant des yeux ronds.

哈利瞪眼,“什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur McGonagall le regarda fixement.

麦格教授瞪眼看着他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les deux petits garçons se regardèrent terrifiés.

两个小孩害怕了,彼此瞪眼望着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les yeux ronds, Harry regarda Fudge sortir de la pièce.

福吉走出雅座去了,哈利瞪眼看着他背影。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle baissa la main et regarda le plancher, les larmes aux yeux.

放下了手,瞪眼看着地,眼睛里充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron regarda un instant, puis se tourna à nouveau vers Harry.

瞪眼看了一秒钟,然后转过脸来看着哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il attendit que l'oncle Vernon dise quelque chose mais celui-ci se contenta de l'observer d'un œil noir.

他等弗农姨丈说话。但他只是瞪眼

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid resta silencieux un moment, les yeux fixés sur sa tasse de thé.

海格安静了一会儿,瞪眼看着他茶。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle poussa Harry vers le marchepied, devant le contrôleur qui le regarda avec des yeux ronds.

她把哈利推向汽车踏板,售票员瞪眼看着哈利走过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pendant une fraction de seconde, Malefoy le contempla avec des yeux ronds.

马尔福瞪眼看他,为时大约不到一分钟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron était resté immobile, la baguette toujours levée, contemplant la masse inanimée du monstre.

站在那里,瞪眼看着自己所做事情,魔杖还高高地举在手里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione le tirait par la manche, l'oeil fixé sur le cadran de sa montre.

赫敏在拉他袖子,一边瞪眼看着她表。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid s'interrompit et regarda Harry comme s'il venait de s'apercevoir de sa présence.

海格忽然住嘴了,瞪眼看着哈利,好像现在才发现他在这里似

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry observa le visage grave de Dumbledore et eut l'impression que le sol se dérobait sous ses pieds.

哈利瞪眼看着那张严肃脸。觉得脚下地面好像分崩离析了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Madame Pomfresh se tourna vers la porte.

庞弗雷夫人瞪眼看着门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La prieure commença un signe de croix, et regarda fixement le jardinier. Able lui resta dans le gosier.

院长开始画十字,瞪眼望着那园丁。“鬼”字哽在他喉咙里了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Comment ? ... Comment... balbutia Black en regardant l'hippogriffe.

“怎么… … 怎么… … ”布莱克虚弱地说,瞪眼看着那头鹰头马身有翼兽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vêtu de son habituelle cape à rayures, Cornélius Fudge transpirait légèrement, le regard fixé sur le parc.

康奈利·福吉身穿他那件细条纹斗篷,稍稍有点儿出汗,正在那里瞪眼看着外面场地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impayé, impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接