Elle achète les billets au guichet.
她在窗口买票。
Nous regardons par la fenêtre.
我们从窗口望去。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
人们在窗口前排队为买票。
Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.
从窗口我可以看见。
On nous a promenés de guichet en guichet.
们让我们从这窗口跑到另窗口。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客们请去B窗口。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这窗口看出去景色很漂亮。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚国家重要的对外窗口。
Pour éviter une attente trop longue au guichet, achetez votre billet plusieurs jours à l'avance.
为避免在售票窗口待过久,您可以提前几天买票。
D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.
从界面来看,我们设计简单而高效的浏览器窗口。
Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».
它还建议将资金不足窗口更名为“资金不足的长期危机”窗口。
Lancelot, crie-t-elle, retourne-toi ! Regarde qui est la, à la fenêtre !
她喊道,“转身看看那是谁,窗口站的是谁!”
Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique.
单窗口主要遵循三种模式。
Bien trop souvent, cette occasion a été négligée.
我们往往错过这早期窗口。
Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.
有这张桔黄车票卡,就不用为买车票而在售票窗口前候。
Des guichets uniques ont été créés dans plusieurs pays en développement.
些发展国家已经设立单窗口。
Le Fonds d'affectation spéciale comporte deux guichets.
全球信托基金通过两“窗口”提供资金。
Cependant, le Mécanisme d'intervention rapide est une prestation unique en son genre.
然而,快速反应窗口架构是独特的。
Il existe, comme on l'a dit, de nouvelles possibilités.
正如人们所说,现在有机会的窗口。
Les pays comme les nôtres ont encore le temps d'agir.
像我们这样的国家仍有机会窗口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il se précipita vers la croisée.
他自己也冲向口。
Mais je peux vous mettre près de la fenêtre, à l'intérieur. Ça vous convient?
但靠近口靠里的座位可以吗?
Les fenêtres sont ajustables d'un simple pincement du bout des doigts.
只需轻捏指尖就可以调节口。
Il se rua vers la fenêtre, rejoignant Hermione.
跳过去和赫敏一起站在口。
Saut par la fenêtre. - Une raison de le faire ?
口跳下。-这么做的原?
Le hibou s'envola aussitôt par la fenêtre.
随后它敞开的口飞出去了。
Agente aéroport : Avancez au guichet, s'il vous plaît !
请口!
En fait, je suis fermé, moi.
其实,我这个口已关闭。
Elle courut à la fenêtre et l’ouvrit.
她跑到口,打开子。
Moi je n’ai pas de carte bancaire, je retire toujours au guichet !
我没有银行卡,我总在营业口取钱!
Il y en a qui faisaient l'avion à réaction par les fenêtres.
有人认为自己飞机,口跳了下去。
Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.
一个年轻人尖锐的声音使她离开了口。
De temps en temps, Pencroff reprenait la lunette et se postait à la fenêtre.
潘克洛夫靠在口,不时拿起望远镜。
L'image de Luo Ji apparut soudain sur une fenêtre d'information.
罗辑在一个刚弹出的信息口中出现了。
Et le nouveau venu, en faisant cette question, traîna la table au-dessous de la fenêtre.
新来者一面说着,一面把桌子拖到口底下。
La meilleure fenêtre météo qu'il nous reste, c'est demain.
我们剩下的最好的天气“口期”明天。
Les silhouettes se déplaçaient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.
几个身影正在小屋的口晃动,暂时挡住了亮光。
Je vois de ma fenêtre passer votre cabriolet.
我我口看见您的车子走过。
Il la porta jusqu'à l'une des fenêtres.
带着它来到一扇口。
C'est comme ouvrir une nouvelle fenêtre pour la science.
这就像为科学打开了一扇新口。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释