有奖纠错
| 划词

L'alouette est fascinée par le miroir.

镜子反光

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的哥, 的关心下, 的观点, 的好处, 的好意, 的和谐, 的后面, 的后裔, 的话, 的继承权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Je restai un instant frappé d'horreur.

着突如其来状况吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Fabrice : Moi qui d'habitude ne tiens pas en place, j'étais littéralement pétrifié.

Fabrice:我这个不稳人简直吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Contemplant les débris de verre avec une expression d'horreur, ils virent une silhouette d'un blanc nacré, aux yeux immenses, s'élever dans les airs.

他们都盯着它撞碎地方,刚才发生吓呆了,一个长着巨大珍珠白色身影升了空中。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, Julien fut laissé seul ; il était atterré, son cœur battait violemment ; il eût été heureux d’oser pleurer. Un silence de mort régnait dans toute la maison.

于连单独留下;他给吓呆了,心剧烈地跳动;他要是敢哭,一定会福,死一般沉寂宠罩着整座房子。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je la contemplai pendant près d'une demiminute, dans un ébahissement stupide, avant que la terreur me saisit ; alors elle s'éveilla en moi tout à coup, soudaine et violente comme un coup de timbale.

我木然地看了半分钟,这景象吓呆了,直一种恐怖觉猛地让我惊醒过来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’animal jeta un cri en traversant l’espace ; mais, arrivé à sa destination, il se tapit derrière un coussin, et, stupéfait de ce traitement auquel il n’était point accoutumé, il se tint muet et sans mouvement.

那小东西在过程中嗥叫了一声,但一那椅子上之后,它就蜷缩椅垫后面,静静地一动也不动了,它这种不寻常待遇吓呆了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


的权力, 的确, 的确良, 的确是这样, 的荣幸(礼遇), 的士, 的缩写, 的位置, 的习惯, 的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草, 灯船, 灯蛾, 灯蛾扑火, 灯浮, 灯管, 灯光, 灯光暗淡, 灯光报警, 灯光标志, 灯光捕鱼, 灯光捕鱼船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接