L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路远,不应在途中耽搁时间。
De la capitale provinciale de Nanchang, seulement 110 distance de la Justice.
距省城南昌只有110公理路。
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路。
Il y a dix heures de route.
这段路要10个小时。
Il s'est tapé le trajet à pied.
他步行走完了全部路。
La traversée dure normalement un peu plus de trois heures.
横渡的路一般持续个多小时。
Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.
Tartus在Lattakie的南边,约一小时路。
Le voyage a duré une heure, il y avait beaucoup de monde dans le train.
在一个小时的路中,有很多人。
Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.
如果风向不变,五个小时就可以跑完这段路。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
爱情它有一种本能,它知道如何找到心的路。
Oh là. un bon quart d'heurt d'ici dans la forêt.
“在那边,在森林,离这刚好一刻钟的路。
D'abord le trajet, 3 vols avec en tout 24h de voyage (Singapour-Tokyo-Detroit-Rochester)!
首先提提来回的路:3架飞机,总共24小时的旅!
J’habite à 10 minutes de l’universites.
这距离大学有10分钟的路。
Les déplacements par la route qui devraient prendre quelques heures peuvent durer des jours.
几个小时的路可能需要几天。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的高速路后,我们在13h到达了巴黎。
Le rapport conclut par une exploration de la voie à suivre.
报告还具体阐述了前方的路。
Un trajet qui en temps normal dure une heure dure maintenant cinq heures.
过去需要一个小时的路现在需要五个小时。
Les trajets qui duraient normalement 15 minutes prennent désormais parfois plusieurs heures.
原来需要15分钟的路现在需要几个小时。
Il est situé à environ 10 minutes du centre de Genève.
机场距日内瓦市中心大约有10分钟的路。
Un déplacement qui ne durait auparavant que quelques minutes leur prend maintenant des heures.
原先几分钟的路现在变成了几小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le trajet était trop pénible pour elles, il allait seul.
如果路对她们辛苦,他便一个人去。
Le circuit fait exactement 13 kilomètres 416.
路共有13.416公里。
Oh non, c'est à deux minutes à pied.
噢不,步行两分钟的路。
Ils ne desserrèrent plus les dents de tout le trajet.
在整个路中他们不再开口。
La mère et la fille ignoraient complètement les distances.
母女俩都不知道路的远近。
Résultat, son parcours autour du globe devient plus sinueux.
结果,绕地球的路变得曲折。
La trotte était bonne de la mairie à l'église.
从市政厅到教堂的这段路很长。
Il est à côté des universités, et à cinq minutes du centre-ville.
它在学校附近,距离市中心只有5分钟路。
Pour une course pareille, un cabriolet serait trop lourd et fatiguerait le cheval.
走这样的路,篷车,马吃不消。
Quinze milles, à peu près le chemin que nous avons fait hier.
“25公里,和昨天走的路差不多。”
Impossible à Paris ! Et les trajets sont plus courts !
这在巴黎来说是不可能的!这里的路都比较短。
Je ne sais pas s'il y a quelques dizaines de mètres ou bien quelques kilomètres.
我不知道前面是几十米还是几公里的路。
Il est situé au large, à quinze minutes de la dune, en bateau.
它位于近海,离沙丘坐船有十五分钟的路。
La campagne est à dix minutes, moins peuplée que les parcs parisiens.
到农村只需10分钟路,相对于巴黎的公园,这里人少。
Mécaniquement, travailler chez soi permet de diminuer ses trajets domicile-bureau.
从力学上来讲,居家办公减少从家到办公室的通勤路。
Arrête-toi à la prochaine station-service, je finirai la route à pied !
“你在下一个服务站停下,剩下的路我用脚走完!”
Les voyages, vous le savez, paraissent beaucoup moins longs quand on les fait à deux.
您知道,旅行嘛,有两个人结伴,路就不觉得远。”
En 1927, après 1.700 Km, elle arrive première de la course !
1927 年,经历1700 公里的路,她获得第一名!
Nous ne sommes encore qu’au tiers de la hauteur, fit observer Harbert.
“我们才走三分之一的路。”赫伯特说。
Pour 63 kilomètres, il faut payer 250 anciens francs, soit l'équivalent de 4,50 euros.
63 公里的路,需要支付 250 旧法郎,相当于 4.50 欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释