Il gare une automobile dans la rue.
他把汽车停放在路边。
Hier, ils ont encore tué un Imam dans la rue.
昨天又个穆斯林被残杀在路边。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房都紧靠路边。
L'un des soldats a attrapé l'enfant et l'a jeté par terre.
名士兵抢过孩子,扔在路边。
Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.
时间的过去,路边的风景也越来越单调无味。
Le couple a dû attendre une heure et demie au bord de la route.
这对夫妇在路边等待个半小时。
La voiture des pompiers s'arrête. On voit Paul et ses parents assis sur le trottoir. Ils sont en pyjama.
消防车赶到了,Paul和他父母坐在路边,身上还穿着睡衣。
La situation en matière de sécurité est de toute évidence précaire.
7月27日,辆载有9名科索沃阿族客的小巴通过条公路时,路边枚诱杀手榴弹爆炸,这是安全局势反复无常的迹象。
Le courrier, un postillon et deux chevaux avaient été tués.On venait d’emporter les hommes dans une masure voisine.
那邮差、个车夫、两匹马全都横尸路边,我们便把两人的尸体拖进附近小。
Philip Dela Cruz aurait été enlevé par un groupe armé alors qu'il marchait au bord de la route.
Philip Dela Cruz说被伙军人在路边绑架。
Le 8 décembre, une bombe placée sur la route a éclaté du côté libanais de la Ligne bleue.
8日引爆了放置在“蓝线”黎巴嫩侧的枚路边炸弹。
Je sais que nous traversons des villages par les cris des enfants rassemblés en bord de route.
我们穿过好些个村子,路边是围观孩子们的尖叫,他们那种兴奋的尖叫意味着卡车的经过等同桩大事。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房大多建在路边,可以清楚看出经常有人使用。
Les attaques à la bombe et à la voiture piégée et les attentats-suicides se multiplient en Somalie.
索马里境内利用路边炸弹、车载爆炸品和携弹自杀爆炸的事件越来越多。
Des camions mis en fourrière boulevard Camille Chamoun par les Forces de sécurité intérieure ont été bombardés.
因违规被国内治安部队扣押的卡车在扣留地Camille Chamoun大道路边遭到轰炸。
En remontant par la rue principale, un marché où certains font des galettes de pâtes de riz en pleine rue.
走回主路,路边有卖米做的烤饼。
Freiner Factory - freiner la production a augmenté d'année en année la Mongolie est devenue la plus grande usine de freiner.
路边石工厂-路边石产量逐年增加现已成为蒙古国最大的路边石工厂。
Le même jour, une bombe placée en bord de route a tué quatre soldats ougandais et en a blessé six autres.
同日,颗路边炸弹炸死4名乌干达士兵,炸伤另外6人。
Une participante a ainsi commencé par travailler avec une connaissance qui tenait un petit stand de nourriture en bord de route.
最初,名参与者开始与在路边拥有间小食品店的朋友合作。
Le 26 novembre, une autre bombe placée en bord de route a tué un soldat israélien et en a blessé deux autres.
26日,另外枚路边炸弹炸死了名以色列士兵,炸伤了另外两名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.
工人又重新回到路边乞讨。
Laissez-moi mourir au bord de la route.
让我死在大路边上吧。”
J’ai fini par me ranger sur le côté de la route.
我终于将车靠路边停了下来。
Vous voyez cette ferme à 500m de la route ?
你看见路边500米外的那个农场了吗?
Gervaise voulut l’attendre dans la rue.
热尔维丝示意要在路边等。
Il faut dire qu'à cette époque, les bords des routes étaient pleins d'affiches publicitaires.
不得不说,当时,路边贴满了广告海报。
Elle les suivit ainsi jusqu’au boulevard.
她这样跟着直到大路边。
Si c'est trop bas et que c'est passant, on cuit.
如果并且在路边的话,我就要煮。
Commune en Europe, elle pousse dans les prés et sur le bord des routes.
在欧洲很常见,生长在草地里和路边。
Et, tout d'un coup, on a vu par terre, sur le trottoir, une boîte d'allumettes!
突然,我发现地上——就在路边——有盒火柴。
– Il serait assez indélicat de le laisser sur le bord de la route.
“如果现在把扔在路边,那也不厚道了。”
Marginaux et sans-abri se sont installés sous les ponts dans les piles et parfois, sur les bas-côtés.
边缘人和无家可归者在桥下、桥墩上甚至路边安家。
Des deux côtés de la chaussée, des haies s'écartaient précipitamment lorsque le bus montait sur le talus.
车子忽左忽右压上路边时,道道树篱跳着闪开。
La lumière des réverbères, n'étant pas agitée par le vent, projetait à intervalles égaux l'ombre et la lumière.
路边的灯光直直地照了下来,在地上投下了些影子。
À ce moment-là, il remarqua quelqu'un en train de cueillir des fleurs de pêcher sur les coteaux.
就在这时,注意到路边山坡中有个人在摘桃花。
Un peu plus loin, des vociférations s'élevaient d'un groupe de jeunes.
在小路边,群身穿睡衣的少男少女挤成团,吵吵嚷嚷地争论着什么。
Mathias ouvrit un œil et ordonna à Julia de se ranger au plus vite sur le bas-côté.
马蒂亚斯正好睁开眼睛,连忙叫朱莉亚把车子停在路边。
Parce que le wagon de la vie, il va partir sans vous et va vous laisser sur le bas-côté.
因为生活的马车,会离开你然后把你丢弃在马路边。
Keira me fit signe de me taire, puis de me garer sur le bas-côté dès que possible.
凯拉打着手势让我闭嘴,并示意我旦有可能就靠路边停下车。
Nous fabriquerons une croix et nous la déposerons là où vous avez glissé de la route.
我会做个木头十字架,把插在你昨夜从路边滑下去的地方。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释