有奖纠错
| 划词

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

保密过度辩护多种理由。

评价该例句:好评差评指正

P148 Je ne plaide pas ma cause,je plaide la cause du plus absolu des baisers.

(我不自己辩护,我辩护是那最纯粹吻。

评价该例句:好评差评指正

Voilà l'homme qu'on demande au Conseil de défendre.

这就是要求安理会辩护那个人。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à une défense à toute étape de la procédure judiciaire.

在司法诉讼程序任何阶段进辩护

评价该例句:好评差评指正

Il produit ses effets par l'intermédiaire des juges et des avocats.

法律通过法官和其客户辩护律师产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'assurer sa propre défense sans avocat n'était cependant pas absolu.

但是,不用律师自我辩护并不是绝对

评价该例句:好评差评指正

Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.

不出恐怖主辩护任何理由。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de justification à l'emploi d'armes nucléaires.

不应保留使用核武器进辩护任何余地。

评价该例句:好评差评指正

Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.

出于慷慨,一些我们辩护律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'a pas encore annoncé la date et l'heure de l'audience d'appel.

Choi先生最后终于得到了一个辩护新律师。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux d'exception garantissent automatiquement le droit à la défense.

特别法庭中被告理所当然有辩护和自由。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement souligne aussi qu'on avait accordé à M. Iskandarov tous les moyens de se défendre.

政府还强调,Iskandarov先生还被给予了进自我辩护所有手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également examiner les conditions invoquées par certains pour tenter de le justifier.

我们还必须对某些人用来努力恐怖主辩护情势加以治理。

评价该例句:好评差评指正

La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.

根深蒂固地信奉文化优越性,常常是政治统治作辩护理由。

评价该例句:好评差评指正

L'avocat qui représentait ce dernier avait lui aussi été emprisonné pour complicité.

Emile-Akimé Kakese辩护律师也被关押,罪名是同谋。

评价该例句:好评差评指正

Comment donc penser une organisation en capacité de produire une défense de qualité?

因此,面对问题是,如何设计一个有能力提供优质辩护组织?

评价该例句:好评差评指正

Dans deux affaires, les défendeurs ont exercé leur droit à assurer leur propre défense.

在法庭审理两个案件中,辩方使了自己进辩护

评价该例句:好评差评指正

Leurs actes, qui touchent des innocents, ne peuvent absolument pas se justifier.

这些危及无辜恐怖主动是不能以任何观念作理由辩护

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal continue d'appliquer des mesures pour éviter les abus du régime de l'aide judiciaire.

法庭继续执有关被告者辩护改革措施,意在消除法律援助制度可能受到滥用。

评价该例句:好评差评指正

Si elles y parviennent, elles peuvent faire de cette haine un catalyseur justifiant le génocide.

这种会议如果成功了,接着就会把这种仇恨用作一种替灭绝种族辩护催化剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族, 达奚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

La Fontaine avait été l'un des seuls apprendre sa défense.

拉方丹是少数几个了解他辩护

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Seulement, il n'a pas parlé de l'enterrement et j'ai senti que cela manquait dans sa plaidoirie.

只是他没有提到下葬问题,我感到这是他辩护漏洞。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Michel Bon pour la défense de ces personnes là c'est vrai qu'il commence à neiger plus tôt au Québec.

米歇尔为他们辩护是,魁北克省确实开始下雪较早。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais là, surprise, la défense de Dreyfus est beaucoup moins efficace qu'à l'époque de Zola !

但令吃惊是,在那里,为德雷福斯辩护效果远不如左拉时

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

L'avocat Philippe Courtois est celui qui devrait les défendre.

律师 Philippe Courtois 是应该为他们辩护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est la bonne élève qui défend le gouvernement.

为政府辩护是好学生。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On demanda au comte combien il lui fallait de temps pour préparer sa justification.

主席问伯爵需要多少时间来准备他辩护

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un des cas très connus, c'est sa défense de Jean Calas.

著名案件便是,他为 Jean Calas做辩护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un projet défendu par G.Darmanin, qui fait l'objet d'une motion de rejet.

由 G.Darmanin 辩护项目,该项目是拒主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour cet avocat spécialisé dans la défense des policiers, cet entraînement est insuffisant.

- 对于这位专门从事警察辩护律师来说,这种培训是不够

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Aurore, qui est précisément le journal où Emile Zola avait écrit " J'accuse ! " pour défendre Dreyfus.

《L'Aurore》,这正是埃米尔·左拉(Emile Zola)发表为德雷福斯辩护“J'accuse!”报纸。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

同时,表团被派往英国为他们事业辩护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

G.Halimi, qui défend Marie-Claire, a vite compris que ce procès allait avoir un grand retentissement.

- 为 Marie-Claire 辩护 G.Halimi 很快明白,这次审判将产生巨大影响.

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Des raisons qui poussent Nayma Mansour Charmiti à défendre l'amendement de la loi actuelle.

这些是促使 Nayma Mansour Charmiti 为现行法律修正案辩护原因。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une entorse au règlement, mais pas seulement, pour cette association de défense des prisonniers.

这不仅违反了囚犯辩护协会规定。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vous parle pour un homme qui risque sa tête, vous ne m'écoutez pas.

我在你们面前为位性命堪忧辩护,而你们没有听我说话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Elle se souvient en détail de la défense du chirurgien.

她详细记得那位外科医生辩护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette motion de rejet défendue par les écologistes a aussi été votée par les députés du RN.

- 这项由环保主义者辩护也得到了注册护士投票支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Absurde, selon les avocats de la défense.

根据辩护律师说法,这很荒谬。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Pour ma défense, hein, comprends moi !

在我辩护中,呵呵,理解我!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷, 答辩者(博士论文等的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接