Je vous souhaite un bon sejour a paris.
祝您巴黎逗愉快。
Il a fait de longues stations au café.
他咖啡馆里逗很久。
De tout son séjour, i1 n'est pas venu me voir.
他逗期间没有来看过我。
En été, ils font un séjour à la montagne.
夏候,他们山间逗。
Je suis très satisfait de mon séjour à Beijing.
我对北京逗非常满意 。
Les cendres ne reste jamais à une main.
烟灰是不会一双手上逗。
Ccedil;a vous ennuiera de rester deux après-midi la semaine prochaine ?
下周您方便这里逗两个下午吗?
Certains estiment que l'on devrait parler d'un séjour légal limité dans le temps.
有人认为,一定间逗才算合法逗。
La délégation restera à Beijing jusqu'après la Fête nationale.
代表团将北京逗到国庆节以后。
Mon ami Jacques a séjourné quelques jours à Londres.
我朋友雅敦逗了几 。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们为这样小孩子推荐一些逗吗?
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓励逗利比里亚难民回国。
Nous espérons que vous passerez un séjour agréable chez nous .
希望您我们这里逗期间心情愉快 。
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
孩子们那可以假期里外面长间逗。
Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
摩洛哥逗期间,我们每六点钟起床。
Bon, vous pouvez passer.Bon séjour à Paris!
好了,您可以过去了,祝您巴黎逗愉快!
35. Qui finance le voyage et subvient à vos besoins durant votre séjour ?
您逗期内谁支付旅费并提供您需要?
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且法赫德国王宫殿逗。
Ce séjour lui a été bénéfique.
这次逗对他是有益。
Ils se sont rencontrés durant leur séjour.
当他们都那里逗那段间里,他们相遇了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.
此外,应该从里开始。
J'espère que vous allez passer un séjour agréable avec nous.
希望杜邦先生在我们公司期间能够过得舒心。
Du coup le séjour dans une ville peut s'éterniser.
因此,他们可能拖延在城市中的。
Merci, professeur Li, je vous souhaite un bon séjour à Paris.
谢谢您,李教授,希望您在巴黎期间过得愉快。
Elle avança jusqu'au fond du corridor sans faire d'autres détours.
她没有到其他房间,直接来到走廊的最深处。
Chaque touriste venant aux Baléares paye une écotaxe lors de son séjour.
每位来到巴阿里群岛的旅客在期间都需要缴纳生态税。
On pourra aussi y étudier le comportement de l’organisme pendant des séjours prolongés dans l’espace.
我们可以在国际空间站上研究机体在太空长时间时的行为。
L'employé : Tout à fait. Et pour le reste du séjour, vous voulez réserver?
有的。为了在,您想预订吗?
Très bien, Severus. Je ne m'attendais pas à ce que Black traîne dans les parages.
“很好,西弗勒斯,我并不真正以为布莱克不走。”
– Ils emmènent ce garçon et ils s'en vont, pas question de les laisser traîner dans la maison.
“他们带上男孩就走,不许在这里。
Top et Jup eux-mêmes ne rôdaient plus autour du puits et ne donnaient aucun signe d’inquiétude.
托普和杰普不再在井边了,也不显得有什么不安。
Julie : II est resté longtemps dans cette région ?
Julie : 他在这个地区了很长时间吗?
Mais, pendant tout le temps qu'il a été à Paris, vous ne l'avez pas perdu de vue ?
不过,他在巴黎期间,您一直监视着他吧?”
Pavel est l'un des dix lauréats et partira quinze jours en France.
Pavel是十个胜出者之一,他将去法国15天。
Elle a fait de nombreux séjours en France où elle a effectué plusieurs missions de fouilles.
她在法国了很多次,在里她执行了多个挖掘任务。
Mais il ne fallait pas trop s’attarder, car le chaman était très cruel, surtout quand il était contrarié.
但是他没有很久,因为个萨满教徒很残忍,特别是生气的时候。
Franz et Albert saluèrent. Le comte sortit le premier, Albert ensuite, Franz restait le dernier.
弗兰兹和阿尔贝鞠躬道谢。伯爵第一个走了出去,其次是阿尔贝。弗兰兹了一下。
Il lui arrivait maintenant de faire traîner une commission, heureuse d’être dehors, au milieu de ses connaissances.
她出去购物时喜欢在外面,因为常遇到熟人,彼此相互的也很好。
Le corral n’est pour eux qu’un lieu d’approvisionnement, et non un campement définitif.
对他们说来,畜栏仅仅是个仓库,而不是可以长期的地方。”
Comme ils restaient pas longtemps, les clients les appelaient tous Jacob, comme saint Jacques de Compostelle.
由于他们的时间不长,客人们都叫他们雅各布,就像孔波斯特拉的圣雅各布一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释